Читать «Дорога на Царьград» онлайн - страница 291

Ненад Илич

2

Карамболь – в бильярдной игре: рикошетный удар шара, отскочившего от другого шара, по третьему; здесь игра слов: по-сербски «карамбол» имеет также переносное значение: столкновение.

3

Скоевац – член Союза коммунистической молодежи Югославии (CKOJ – Савез комунистичке омладине Jугославиjе)

4

Шлагметалл, или золотая поталь – потали из бронзовых сплавов, имитирующие сусальное золото различных оттенков. Поталь – имитация сусальных материалов.

5

Один из типов средневекового письма с четкими свободно поставленными буквами латиницы.

6

Музыкальный инструмент.

7

Жительница областей, лежащих к северу от Савы и Дуная.

8

Романтическая поэма владыки Черногории Петра II Петровича Негоша.

9

Бранко Радичевич (1824–1853) – сербский поэт-лирик, представитель сербского национального возрождения.

10

Джура Якшич (1832–1878) – сербский поэт и писатель, художник, драматург, патриот, ярчайший представитель сербского романтизма.

11

Лаза Костич (1841–1910) – сербский поэт, писатель, адвокат, философ, публицист и политик, один из ярчайших представителей сербской литературы.

12

Род верхней женской одежды с широкими рукавами.

13

На скупщине повстанцев в с. Таково Милошем Обреновичем было провозглашено начало Второго Сербского восстания 1815 г., известного в сербской исторической литературе, как Таковское восстание.

14

Христиане, подданные Турции, платившие дань.

15

Золотая монета, чеканившаяся в Венеции с 1284 г. до упразднения Венецианской республики в 1797 г.

16

Акче – мелкая серебряная монета XIV–XIX вв., обращавшаяся на территории Османской империи и сопредельных государств; в Центрально-Восточной Европе акче была известна под греческим названием – аспр.

17

Так византийцы называли знаменитый храм Святой Софии – Премудрости Божией в Константинополе.

18

Сфинга – букв. «душительница».

19

Сербская национальная обувь из мягкой кожи с характерным заостренным и загнутым к небу мыском.

20

Ока – старая мера веса, 280 кг.

21

Помощник диздара, коменданта крепостного гарнизона.

22

Тушеная баранина с зеленым луком.

23

Слоеный пирог с орехами в сиропе.

24

Компот из смеси сухофруктов.

25

Мусульманский судья.

26

Титул, употреблявшийся по отношению к шейхам дервишских орденов, к выдающимся ученым-улемам.

27

Пояс, ремень для брюк.

28

Две кости с одинаковым числом очков.

29

Плетенное из прутьев помещение для кукурузы.

30

Голую сопку.

31

Северо-восточный ветер, дующий с низовьев Дуная.

32

Глубокого ручья.

33

Австрийцы (презрит.).

34

Wishful beeings – желающие существа (англ.).

35

«Житница Марга».

36

Римское название Моравы.

37

Спаситель.

38

Крупный древнеримский город, столица и военный лагерь римской провинции Мезии, располагавшийся на востоке нынешней Сербии в 12 км от города Костопац.

39

Город в Верхней Мезии, на восточном притоке Марга.

40

Палеобалканский народ, обитавший на территории Косово и Южной Сербии; согласно одной из гипотез – предки современных албанцев.