Читать «Дороги в неизвестность (сборник)» онлайн - страница 770

Марик Лернер

– А ведь верно, – с изумлением сказала Черепаха и замолчала, озираясь. – Убрать эти странные горы и можно поверить, что приехали домой. Это получается, мы так скоро будем жить? Антенна для телевизора, дорога и машина перед каждым домом, а в остальном ничего не изменилось?

Сзади противно взвыла сирена.

– Полиция, – сказала Черепаха.

– По фиг, – ответил я, – полное спокойствие. Остановись. Мы ничего не нарушали.

Патрульный с большим достоинством очень медленно вышел из машины с надписью «Племя навахо» и направился в нашу сторону. Второго в машине не было, и никакого напряжения и хватания за кобуру не заметно. Вблизи его широколицее, узкоглазое лицо напоминало невозмутимого идола. У шайенов, с которыми мне в основном приходилось иметь дело, такой явной азиатчины во внешности не было. Больше на бурята или монгола похож, чем на белого.

Черепаха нажала кнопку, опуская оконное стекло, и радостно заулыбалась. В свое время пришлось с ней долго биться, поясняя, почему в России так делать нельзя, а в Америке как раз наоборот. Ничего, освоила. Честный гражданин за границами бывшего СССР просто обязан радоваться при виде каждого встречного, иначе не поймут. А полиция вообще почти родственник. По крайней мере, до тех пор, пока коп тебя не ловит над трупом. Тут уж можешь смело ему сказать все, что давно мечтал. Хуже уже не будет.

– Чарльз Монтгомери, – представился патрульный. – Вы что-то ищете? Или заблудились?

– Как хорошо, офицер, что мы вас встретили! – обрадованно завопила Черепаха, как будто не знала, что последние двадцать минут этот тип ехал сзади, не обгоняя и повторяя все наши бессмысленные петляния по этим проселочным дорогам. – Дело в том, что мы тут должны заехать к одному господину, передать привет от его родственника, но, похоже, заблудились. Это где-то возле Орайби, должно быть, но спросить не у кого. – Она широким жестом показала на безлюдную дорогу.

– К кому именно? – с превосходством в голосе перед этими суетливыми туристами спросил полисмен.

– Как его, милый? – переадресовала вопрос мне Черепаха.

– Охотник на гуков, – выдал я.

Полицейский пару секунд стоял молча, потом сказал:

– Езжайте за мной.

И, повернувшись, ушел к своей машине. Он сел и моментально тронулся.

– Кажется, мы лишнее брякнули, – вполголоса сказала Черепаха, поворачивая за патрульной машиной. – Он, как имя услышал, моментально напрягся.

– Ну, не поворачивать же теперь назад! – с раздражением отвечаю. – Нам здесь не жить, завтра уедем.

Минут десять он ехал точно по нашему пути, только в обратную сторону, потом притормозил и ткнул рукой в сторону одного из глиняных домов, возле которого все в той же позе, как и полчаса назад, сидел старый индеец, глядящий в одну точку. Проехав еще метров пятьдесят, коп остановился, явно собираясь смотреть, что мы будем делать.

Мы, переглянувшись, подошли к сидельцу.

– Хеллоу, – сказал я, – дед, ты по-английски понимаешь?

Он мертво молчал, даже не пытаясь отодвинуться, чтобы я не загораживал вид на дорогу.