Читать «Приключения Петрова и Васечкина в Колумбии. В поисках сокровищ» онлайн - страница 45

Владимир Михайлович Алеников

Петров и Васечкин с уважением посмотрели на статую прославленного воина.

– Вот это настоящий герой! – сказал Петров. – Никем не выдуманный. Реальный. Это тебе не граф Монте-Кристо.

– Чем тебе тоже Монте-Кристо не угодил? – возмутился Васечкин. – Реальный или не реальный, разве в этом дело?

– А в чём же?

– В том, что он совершил, вот в чём!

– А я не считаю, что твой Монте-Кристо чего-то уж такого особого совершил, – неожиданно заявил Петров. – Ну, из тюрьмы бежал, ну, с обидчиками разобрался. А кого он защитил? Кого спас?

– Да ты что, Петров! – возмутился Васечкин. – Во-первых, он Гайдэ спас, дочь паши Али-Тебелина, во-вторых, Морреля, судовладельца. От разорения и даже, может, от смерти!

В-третьих, Альбера де Морсера, сына своего врага Фернана! Тебе мало?

Петров пожал плечами. Было очевидно, что подвиги Бласа де Лесо произвели на него куда более сильное впечатление, чем литературные заслуги графа.

Спор прекратился, так как все подошли к совсем ни на что не похожему памятнику. Это была пара огромных старых стоптанных башмаков.

– А что тут написано? – спросил Васечкин, разглядывая надпись на памятнике.

– Это стихи, они посвящены Картахене, – ответила Каталина. – Они так и называются «Моему родному городу». Их написал наш прекрасный поэт Луис Карлос Лопес. Он был большим патриотом нашего города. У него даже есть цикл стихов, посвящённый улицам Картахены. Названия этих стихов соответствуют названиям улиц – улица Масляного фонаря, улица Лосано, улица Распаханного поля, улица Цветов и так далее.

– А переведите, пожалуйста, эти стихи! – попросила Маша.

– С удовольствием! И Каталина перевела:

«Моя Картахена, гордая обитель предков, твои улицы помнят шпагу, помнят крест и огонь закопчённой лампады. Мне жаль тебя, город, закованный в крепость. Твои славные дни прошли, каравеллы покинули порт, бочки с вином высохли.

В эпоху империй твои сыновья парили орлами, а ныне это только стайки стрижей, которые суетливо клюют крошки на пустых мостовых. Но и сейчас мы любим тебя, полную затхлого тлена, как мы любим пару старых башмаков, с годами сношенных до дыр».

– Здо́рово! – сказала Маша. – Как красиво! Спасибо большое!

Васечкин, конечно, тут же забрался в один из башмаков.

– Давай сюда, Петров! – заорал он. – Тут полно места для двоих!

Петрова долго упрашивать не надо было. Он тут же последовал примеру друга. А Маша их сфотографировала. Получилась отличная фотография – Петров и Васечкин в башмаке на фоне величественной крепости.

После этого, конечно, и все остальные захотели сделать снимки, так что у стоптанных башмаков застряли надолго.

На этом экскурсия закончилась.

Юные математики вернулись в отель усталые и голодные.

– Завтра мы с вами отправимся в очень необычное место! – сказала на прощание Каталина. – Мы поедем за город к потухшему вулкану Эль Тотумо де Лодо.

– Это как-то переводится? – спросила Маша.

– Конечно. Де Лодо – означает «из грязи». Буквально это значит «грязевый Тотумо».