Читать «Любовь и мороженое» онлайн - страница 115

Дженна Эванс Уэлч

– Ладно, – кивнула я. – Если ты согласен, то и я тоже. Говард одарил меня своей чуть заметной улыбкой и откинулся на качели:

– Отлично. А теперь, когда с этим мы разобрались, скажи-ка, что у вас не так с Реном.

Глава двадцать седьмая

Говард убедил меня не сдаваться. Чтобы прояснить ситуацию, я должна убедиться, что между мной и Реном нет фатальных недопониманий.

Он так и сказал. Фатальных недопониманий.

Я спрятала остатки достоинства в дальний уголок и позвонила Рену на мобильный. Дважды. Оба звонка напоролись на автоответчик.

Тогда Говард помог мне добыть домашний номер семьи Феррара, и я позвонила на него.

– Ciao, Лина! – бодро ответила Одетта. Очевидно, ее не посвятили в положение дел.

– Здравствуйте, Одетта. Рен дома?

– Да, минутку. – Она отложила телефон, и до меня донеслись приглушенные голоса. – Лина?

– Да?

– Рен сейчас занят.

Я скорчила рожу:

– Передадите ему один вопрос?

– Какой?

– Можно мне зайти в гости? Нам надо поговорить. Повисла пауза.

– Рен? Почему ты трясе… – Тут Одетта, видимо, накрыла рукой динамик, потому что больше я ничего не услышала.

Это было немыслимо унизительно. Сгорали последние ошметки моей гордости.

Одетта снова заговорила, и голос у нее был озадаченный.

– Извини, Лина. Он говорит, что целиком поглощен подготовкой к вечеринке у Валентины.

Я оживилась:

– Он точно пойдет? Это в честь девочки, которая выпустилась в прошлом году?

– Да. Кажется, будут отмечать ее восемнадцатилетие. Хотя бы там я его увижу. Я перевела дыхание. Это лучше, чем ничего.

– Спасибо, Одетта.

– Не за что.

Я повесила трубку, отправила Томасу короткое сообщение и пошла в туристический центр, чтобы попросить об услуге.

Когда я ворвалась туда, Говард и Соня испуганно на меня посмотрели. Они перебирали стопку бумаг, и у Говарда на носу сидели крошечные стариковские очки для чтения, из-за чего он походил на близорукого дровосека. Я захихикала.

Он прижал руку к груди:

– Лина! Однажды ты доведешь меня до нервного срыва.

– Твои очки такие…

– Какие? – Он встал во весь рост, и я рассмеялась:

– Ну… Не обращай внимания. Слушай, мне срочно нужна помощь. Сегодня я иду на вечеринку и хочу выглядеть сногсшибательно. Это будет моя самая отчаянная попытка вернуть Рена. Я должна найти То Самое Платье.

Говард снял очки:

– В котором ты способна очаровать кого угодно?

– Да! Именно это. Как у моей мамы. Я надеюсь, что мне удастся его надеть и оно поможет.

– То Самое Платье? – спросила Соня, переводя взгляд с меня на Говарда. – Извините, но я не понимаю, о чем вы.

– Соня, – повернулся к ней Говард, – придется закрыть мемориал пораньше. Найти обычное платье легко, а вот То Самое… Нам потребуется время. – Он подмигнул мне. – Кстати, мне посчастливилось увидеть твою маму в ее Том Самом Платье. Я чуть не вошел в стену.

Соня покачала головой:

– Я все еще не улавливаю, о чем вы говорите, но нельзя же закрыть мемориал? Это против правил.

– Ладно, закрывать не будем. Просто бросим на пару часов, чтобы съездить на экстренный шопинг во Флоренцию.