Читать «Нефритовая орхидея императрицы Цыси» онлайн - страница 84

Юлия Владимировна Алейникова

— Венлинг, мы уезжаем прямо сейчас. Собери все самое необходимое: драгоценности, деньги, что-то из одежды. Никто не должен знать о наших планах. Свет не зажигай, не шуми, времени мало. — Цыси отдавала приказания из-за ширмы. Сейчас некогда прибегать к помощи прислуги, одеться она вполне может и сама.

— А как же император? — робко спросила Венлинг.

— Он едет с нами. Я иду к нему, а ты собирайся и жди Ли Ляньина. Как, ты еще здесь? — Она заметила стоящего посреди комнаты евнуха.

— Я хотел проводить вас.

— Некогда. Спеши к императрице. Идем.

Цыси в скромном синем платье, но безупречно причесанная и со свежими цветами в волосах, со своей неизменной ласковой улыбкой вошла в покои императора. Никто не посмел ее остановить.

Сяньфэн, бледный, встревоженный, сидел в теплой дорожной куртке и отдавал путаные указания приближенным. Увидев любимую наложницу, он обрадовался:

— Цыси! Как хорошо, что ты пришла. Я боялся, что придется ехать без тебя.

Цыси пытливо взглянула на князя Цзай Юаня, прятавшегося за занавеской. Вот, значит, как? Император посылал за ней и, вероятно, за императрицей, но этот подлец Цзай Юань решил, что они прекрасно обойдутся без драгоценной наложницы. Гнусный хорек. Что ж, с ним она поквитается позже. Сейчас нужно думать о деле.

— Да, ваше величество, я с вами, и всегда будет так. — Она опустилась на колени и поцеловала руку императора.

Сяньфэн улыбнулся и погладил ее по голове.

— Распорядись, чтобы они собирались поскорее, нам нужно выступить до рассвета.

Успокоенный, он прикрыл глаза.

Выступили до рассвета. Весть о бегстве успела разнестись по Летнему дворцу, и сейчас за вереницей паланкинов тянулся пеший обоз служанок, евнухов, наложниц всех рангов, которым не хватило повозок, придворных, чиновников всех мастей, поваров, портных, садовников. С тюками, напуганные, утомленные, невыспавшиеся, они брели в предрассветных сумерках, как нищие бродяги.

Бедный Китай! Несчастная Поднебесная империя, униженная иностранными варварами, раздираемая внутренними бунтами, полуголодная, запутавшаяся, сбившаяся со своего пути. Паровозы, ружья, векселя и расписки, контрабанда опиумом — что хорошего пришло в Китай с французами и англичанами? Чем придется заплатить за разорение и смущение умов?

Откуда-то из передней повозки до Цыси донеслось хныканье Цзайчуня. Как только у Цыань хватает терпения слышать это бесконечное нытье и без конца отвлекать его от капризов? Цыси бы не выдержала, она и так уже на грани нервного срыва. Будь они во дворце, ее служанкам пришлось бы несладко. А повозка все тряслась и тряслась, и конца этому пути не было.

Преодолев без малого двести километров к северо-востоку от Пекина, императорский двор вышел за Великую Китайскую стену и прибыл в Жэхэ, императорский охотничий домик на краю монгольских степей. Еще в пути их настигло известие, что варвары-европейцы ворвались в Старый летний дворец и полностью разорили его. Драгоценная жемчужина китайского искусства, дворец, которым гордилась империя, пал от рук вандалов.