Читать «Нефритовая орхидея императрицы Цыси» онлайн - страница 83

Юлия Владимировна Алейникова

Речь князя Чуня звучала решительно, поза была полна достоинства, а голос тверд.

Императору очень хотелось прислушаться к словам брата. Действительно, какой смысл бежать? Год назад они разбили английский флот и изгнали белых дьяволов из всех портов. Что им мешает вновь одержать победу? Необходимо только дождаться подкрепления. И Сяньфэн назначил на завтра возвращение в Запретный город, а пока приказал генералам отбыть в Пекин и готовить город к осаде.

Недовольный Су Шунь покинул зал последним. Трусливый шакал, сначала он советовал императору замучить до смерти английского посланника Паркеса, прибывшего обсудить условия торгового договора. Зато теперь, когда разгневанные англичане готовятся отомстить за своих, захватив Пекин, этот горе-военачальник не придумал ничего лучше, чем спасать собственную шкуру. Предатель!

Великие князья остались обсуждать план обороны, а Цыань и Цыси — успокаивать императора и взывать к духу предков. Хотя никто сильнее самого Сяньфэна не испытывает ненависти к западным варварам. Конечно, это же он стремится изгнать их из Китая и отобрать все привилегии, дарованные им предыдущим императором под дулом пушек. И он ни в коем случае не позволит заключить с ними новый, еще более унизительный договор.

Постепенно суета улеглась. Старый дворец погрузился в сон.

Цыси спала тревожно, а потому мгновенно проснулась, разбуженная громким шепотом. Кто-то спорил в передней. Она распахнула дверь и увидела Ли Ляньина, переругивающегося с евнухами охраны.

— Госпожа! — он рухнул на колени. — Беда, госпожа.

Цыси не нужно было повторять дважды. Она быстро вернулась в комнату и закрыла за ними дверь.

— Наша армия разгромлена, англичане в предместьях Пекина. Император бежит из дворца. Только что прибыл вестник: белые дьяволы собираются захватить и Старый дворец. Нужно немедленно бежать, иначе всем будет плохо. Берите только самое ценное — у нас совсем нет времени.

Цыси бросилась собирать драгоценности, но тут же остановилась.

— Императрица! Их предупредили? Мы не можем ехать без нее и наследника. Император предупредил их?

— Ой-ой! Он никого не предупредил. Он ни о ком сейчас не думает — мечется по своим покоям и торопит евнухов. Он хочет бежать один. С ним князь Цзай Юань.

Ли качал головой, как старая плаксивая баба.

— Цзай Юань? Тогда их точно не предупредили. Немедленно отправляйся к императрице, — распоряжалась Цыси. — Отряди надежных людей за паланкинами. Возьмем всю охрану, мою и императрицы, и вели им не шуметь. Да, пусть не зажигают фонарей. И позови мне Венлинг. И еще: прекрати панику, никто не должен ничего заподозрить. Ничего еще не случилось. Сейчас я отправлюсь к императору. Венлинг соберет мои вещи, ты пойдешь за императрицей. Не спускай глаз с наследника, он наше будущее! Ты все понял?

Вошла заспанная Венлинг и с недоумением глянула на евнуха. Если начальник императорских покоев явился к ним ночью, значит, стряслось что-то из ряда вон выходящее. Девушка была не очень красива, зато весьма сообразительна, за что Цыси и приблизила ее к себе.