Читать «Департамент нераскрытых дел (сборник)» онлайн - страница 243
Рой Викерс
Тесса безропотно согласилась явиться в Скотленд-Ярд и ответить на вопросы об акциях «Трикунии», но пришла в сопровождении мужа. Их проводили в кабинет Карслейка, где, помимо старшего инспектора, присутствовал и Рейсон. Энсти тотчас взял быка за рога:
– Прежде чем мы начнем, хотелось бы внести ясность в суть проблемы. Насколько я понимаю, никаких оснований считать, будто моя жена незаконно владеет акциями компании «Трикуния», нет.
– Возник вопрос, как акции оказались в собственности миссис Бранстон… вернее, миссис Энсти, – осторожно заметил Карслейк.
– Здесь все предельно ясно! – пожал плечами Энсти. – Вы можете проверить список держателей акций компании. На момент смерти Бранстон считался владельцем десятитысячного пакета. В материалах коронерского расследования указано, что акции находились в чемодане, который Тесса… то есть миссис Энсти уложила по просьбе Бранстона.
– Мы рассчитывали на помощь миссис Энсти, поэтому и пригласили сюда, – заметил Карслейк. – Не могла бы она рассказать все, что ей известно об этих акциях?
– Боюсь, разочарую вас. К стыду своему, я ничего не понимаю в деловых бумагах, – вступила в диалог мужчин миссис Энсти, снова пустив в ход испытанное средство: очаровательную слабую улыбку, – но сейчас, похоже, никто не обратил на нее внимания.
– Не думайте о них как о деловых бумагах – для нас это просто пачка листов, – вступил в беседу Рейсон. – Где вы были, когда Бранстон передал вам их и попросил положить в чемодан?
Тесса начисто забыла все, что говорила на дознании: ее мысли занимало лишь внезапно свалившееся на нее богатство – акции, считавшиеся никчемным мусором, – и опасалась, что полицейские своими расспросами пытаются поставить под сомнение ее право на владение бумагами.
– Мы вдвоем пили терновую наливку в столовой.
– Прежде чем Бранстон отдал акции вам, где они лежали? Может, под ковром? Или в потайном ящике серванта?
– Что за оскорбительные предположения! – возмутился Энсти.
– Ну, столовая не самое подходящее место для хранения ценных бумаг, и странно, что биржевой маклер держал их там! – возразил Рейсон.
Тесса с очаровательной любезностью пустилась в объяснения:
– Инспектор вовсе не хотел меня оскорбить, Хью. Мистер Рейсон просто не знает, как нелепо подозревать Дерека в чем-то подобном. – После недолгих раздумий ей вспомнился небольшой кейс, в котором Бранстон весь последний год носил бутерброды, чтобы не тратить деньги на обед. – Дерек брал с собой в Сити чемоданчик-«дипломат», а когда вернулся домой, мы сразу перешли в столовую, где он и рассказал мне о своих планах на выходные и достал из кейса акции…
– Этого никак не могло быть, потому что часом раньше Бранстон встретился с покупателем на вокзале Ватерлоо, – перебил мадам Энсти Рейсон. – Акции ваш муж держал в ящике на чердаке, откуда их и достал, когда вы с ним пили наверху ликер после ужина. Вдвоем, замечу.