Читать «Том 9. По дикому Курдистану. Капитан Кайман» онлайн - страница 342

Карл Май

90

Узел — единица скорости на флоте: одна морская миля в час.

91

Здесь: в узком кругу, среди своих (фр.).

92

Гикори, или пекан (Carya), — род листопадных высоких деревьев семейства ореховых; то же, что кария.

93

Шпангоут — поперечное ребро в наборе корпуса судна, служащее для придания конструкции поперечной прочности.

94

Вестмен — житель Дальнего (Дикого) Запада, обычно — охотник и скиталец.

95

Британская Колумбия — в то время британская колония на Тихоокеанском побережье Северной Америки; с 1867 года — провинция Канады.

96

Банкноты — кредитные деньги, выпускаемые эмиссионными банками; в XIX веке обменивались на золото.

97

Раут — многолюдный званый вечер без танцев.

98

Пошли (англ.).

99

Фриско — простонародное название города Сан-Франциско.

100

Лоно Авраамово — еврейское выражение, которое по смыслу соответствует обороту «собираться к праотцам». Произошло от библейского рассказа о пире с патриархом Авраамом в качестве хозяина дома. Желанный гость лежит в его лоне.

101

Остойчивость — способность корабля сохранять равновесие, плавая в прямом положении, или, имея начальный крен, возвращаться в начальное положение после прекращения воздействия внешних сил, вызвавших этот крен.

102

Черт побери, черт возьми (фр.).

103

Релинги (англ. railings) — ограждение, перила.

104

Лима не является морским портом; гаванью для перуанской столицы служит соседний город — Кальяо.

105

Бак — носовая часть верхней палубы.

106

Почетный (фр.).

107

Лисель — парус, употребляемый в помощь прямым парусам при попутных ветрах.

108

Ют — кормовая часть верхней палубы.

109

Левиафан — библейское морское чудовище. Описывается в разных частях Библии то как крокодил, то как гигантский морской змей, то как дракон.

110

«Флорида» — у южан действительно был рейдер с таким названием, которым командовал капитан Джон Ньюлэнд Маффитт. Рейдер захватил 34 неприятельских корабля, прежде чем в 1864 году сам был пленен в Бразилии.

111

Здесь: малышка (фр.).

112

Добро пожаловать! (англ.).