Читать «Том 11. Из Багдада в Стамбул. На Тихом океане: рассказы» онлайн - страница 14
Карл Май
— Зачем он тебе?
— Это мое дело, ведь он мой пленник.
— Он не твой, а мой пленник, ведь ты передал его мне.
— Не будем об этом спорить, я просто хочу посмотреть, как он там.
— Ему там хорошо. Если Хайдар Мирлам говорит, значит, так оно и есть. Не тревожься о нем, господин, садись-ка ко мне поближе и давай перекурим.
Я послушался его, чтобы не навлекать подозрений, но вскоре снова покинул его и улегся спать. «Почему мне не дали взглянуть на беббе? Обращаться с ним должны хорошо, — думал я, — ведь его охраняло слово хана». Но что-то было не так, чего я не мог уловить даже своим обостренным чутьем. Я решил утром пораньше, пусть даже с риском для жизни, освободить беббе и потом уехать. С этим и заснул.
Когда с раннего утра до позднего вечера качаешься в седле, усталость становится привычным делом. Это как раз мой случай. Я спал крепко и ни за что бы не проснулся вовремя, если бы не рычанье моего пса. Когда я раскрыл глаза, было еще темно, и все же я узнал человека, стоявшего справа от меня.
Я потянулся к ножу.
— Кто ты?
При этих словах проснулись и мои спутники и схватились за оружие.
— Разве ты не узнаешь меня, господин? — прозвучало в ответ. — Я один из беджат.
— Чего ты хочешь?
— Господин, помоги нам! Беббе бежал!
Я сразу же вскочил на ноги, за мной — остальные.
— Беббе? Когда?
— Я не знаю. Мы спали.
— Как же так! Сто шестьдесят человек охраняли, а он сбежал!
— Их давно уже нет здесь.
— Этих ста шестидесяти нет?!
— Они вернутся, господин.
— А где они?
— Я не знаю.
— Где же хан?
— Его тоже нет.
Я схватил мужчину за грудки.
— Эй, что вы против нас задумали, подонок? Это для вас плохо кончится!
— Отпусти меня, господин! Как мы можем сделать тебе и твоим людям дурное? Ведь ты наш гость!
— Халеф, проверь, сколько беджат еще здесь.
Было так темно, что площадка едва просматривалась. Маленький хаджи поднялся, чтобы исполнить мое поручение.
— Здесь еще четверо, — тут же заявил беджат, — еще один стоит снаружи у входа на страже. В другом лагере пленного охраняли десять человек.
— Как он убежал? Пешком?
— Нет. Он прихватил лошадь и что-то из оружия.
— Это неопровержимо свидетельствует, что вы умные и осторожные охранники. А зачем вы ко мне пришли?
— Господин, верни его!
В другой ситуации я бы рассмеялся. Более наивной просьбы и быть не могло. Я пропустил эту просьбу мимо ушей и расспрашивал дальше:
— И
— Мы действительно этого не знаем.
— Но у него были причины уехать?
— Наверное.
— Какие же?
— Господин, мы не можем тебе их назвать.
— Хорошо. Посмотрим, кто сейчас командир — хан или я…
Халеф прервал меня, доложив, что действительно видны четверо беджат.
— Они стоят вверху вон там и слушают нас, сиди!
— Пусть себе стоят. Скажи мне, хаджи Халеф Омар, твои пистолеты заряжены?
— А ты видел их когда-нибудь разряженными, сиди?
— Вытащи их и, если этот человек не ответит мне на вопрос, заданный в последний раз, влепи ему пулю в голову. Понял?
— Не беспокойся, сиди, тогда он получит две пули вместо одной!
Я в последний раз спросил беджат:
— Куда уехал хан?
На этот раз ответ не заставил себя ждать: