Читать «Гондла» онлайн - страница 8

Николай Степанович Гумилев

Лаге

Не отвечу на это ни слова,Хоть и многое мог бы сказать,Только муж ли тебе он? ДругогоТы тогда не могла б обнимать.

Лера

Лаге, Лаге, какими словами,Как меня оскорбить ты готов?

Лаге

Лера, все, что случается с нами,Происходит по воле богов.Сильный Top опьянил меня страстью,Фрея в спальню твою привела,Волк Фенрир с угрожающей пастьюСторожил, как моей ты была.Пусть уйдешь ты далеко, пусть кинешьНебожителей наших и нас,Но из памяти разве ты вынешьТот жестокий и сладостный час?

Лера

Ты был страшен тогда; мне казалось,Что огонь пожирает меня.

Лаге

Ты смотрела и ты улыбаласьВеселей и страшнее огня.

Лера

Выжди, Лаге, позволь воцаритьсяМне в богатой и сильной странеИ тогда, как кочующий рыцарь,Приходи откровенно ко мне.

Лаге

Да, но ты поцелуешь сначала,Поцелуешь меня, как тогда…

Лера

Нет, не надо.

Лаге

           Ведь ты обещала…Лера, помнишь ли прошлое?

Лера

(целуя его)

                         Да.

Входит Гондла.

Сцена третья

Лера, Лаге, Гондла, потом Груббе.

Гондла

Лаге? Лаге опять? На колени!Я король, пресмыкайся, змея!

Лера

Нам не надо твоих повелений,Ведь корона моя, не твоя.

Гондла

(не слушая)

Вот теперь-то добьюсь я ответаОт тебя, возмутившийся раб!

Лаге

Посмотрю, как ты сделаешь это;Мы в лесу, я с мечом и не слаб.

Гондла

Честь мою не унижу я спором,Лютню брошу, себя погубя,И падет небывалым позоромКоролевская кровь на тебя.

Лера

(к Лаге)

Уходи же!

Лаге

         Но ты обманулась,Никаких здесь властителей нет!Эта шутка и так затянуласьНа пятнадцать без малого лет.

Гондла

Что за ложь?

Лера

           Я понять бы хотела…

Лаге

(указывая на входящего Груббе)

Груббе все рассказать вам готов,Очевидец нелепого делаНа одном из старинных судов.

Груббе

Расскажу. Что отрадней былогоДля такого, как я, старика?Лере в пользу пойдет это словоИ вдобавок унизит щенка.Помню, помню, как злилась пучина,Мы с Гер-Педером рвали волну,Увозя королевского сынаИз Ирландии в волчью страну.Сам король отпустил лебеденка,Но Гер-Педер, затейник пустой,Взял с собой и другого ребенка,Некрасивого, крови простой.С ним за это поспорил бы каждый,Но Гер-Педер был друг мне, не лгу,Мы варили кита не однаждыС ним, на Страшном живя Берегу.С нами ехал и маленький Лаге,Сын любимый Гер-Педера, онРаз делил с королевичем флаги,Поднял ссору и, вмиг обозлен,Бросил бедного мальчика в море. –И беде не сумели помочьНи Гер-Педер, ни я и ни Снорре,Потому что надвинулась ночь.До утра бушевала пучина,И Гер-Педер молчал до утра, –Все он видел, как голову сынаОтсекает удар топора.А на утро сказал: «ЛебеденкаВсе равно мы теперь не вернем,Так давайте другого ребенкаКоролевичем мы назовем».Он молил нас, и мы согласилисьНеразумного Лаге спасти,Дальше поплыли, ветры бесились,Как гуляки, у нас на пути.Связки молний пылали на небе,И до тучи доплескивал вал;Мы гадали по книге, и жребийНа Гер-Педера трижды упал.И его мы швырнули в пучину,Но сперва поклялись перед ним,Что подложному царскому сынуМы жестоко за все отомстим.

Гондла

(быстро)

Кто отец мой?

Груббе

            Бродячий, ничтожныйСкальд, забыли теперь про него.

Гондла

Кто же мать моя?