Читать «Предательский поцелуй» онлайн - страница 88

Аманда Маккейб

– Кто вы?

– Это не имеет значения, – ответила она. – Некто, пытающийся спрятаться за маской, синьор. Думаю, вы меня понимаете.

Его тело напряглось.

– Увы, синьора, я вас совсем не понимаю.

Изабелла посмотрела в его глаза и увидела там не тьму, а лишь любопытство. И настороженность. Не зная, что делать, она встала на цыпочки и поцеловала его.

Сначала ею владело лишь отчаяние – она всеми силами старалась удержать его, но, как только ее губы коснулись его губ, как только она вдохнула его запах, в ней вспыхнуло желание. Его руки сомкнулись на ее талии, он притянул ее к себе, и Изабелла судорожно вздохнула, почувствовав легкое прикосновение его языка к своим губам.

Она была на вершине блаженства, и в то же время сердце ее сжималось от боли. Она знала, что должна сделать, но не могла оторваться от него. Не сейчас.

Он сделал это за нее.

– Синьора!

Орландо оттолкнул ее. Его руки нежно, но твердо отстранили ее.

– Я не знаю, что за игру вы затеяли. Вы очень привлекательная женщина, но мое сердце мне не принадлежит.

Его сердце не принадлежит ему? Неужели он хочет сказать, что…

Она опустила руки. Поклонившись, он повернулся и пошел прочь, оставив ее за гобеленом. Она вслушивалась в его шаги, гулким эхом отдававшиеся в пустых залах. Они становились все тише и наконец умолкли. Изабелла прислонилась лбом к холодной стене. Закрыв глаза, она пыталась привести мысли в порядок.

Теперь у нее было еще больше вопросов и по-прежнему ни одного ответа.

Глубоко вздохнув, Изабелла покинула свое убежище.

– Простите, – обратилась она к пажу, пробегавшему мимо с кувшином вина, – в какой комнате остановился мужчина в черном камзоле?

Орландо снял камзол, бросил его на сундук возле кровати и потянулся за кубком с вином, стоявшим на столе. Он осушил кубок одним глотком, но это никак не повлияло на его настроение. Он вспомнил глаза женщины в маске, темные, глубокие, как ночь за окном. Они словно преследовали его.

Орландо налил еще вина и подошел к окну. Час был поздний, и участники маскарада высыпали в сад. На деревьях висели фонари, заливая янтарным светом фигуры в масках, танцующие в высокой траве. Это было похоже на сценки на древнегреческих амфорах.

Он услышал веселый смех, но не почувствовал радости. Ничто не могло пробить броню, сковавшую его сердце. Лишь Изабелла могла бы освободить его. Достаточно было увидеть ее улыбку, невинные глаза. На одно крошечное мгновение над ним снова просияло солнце надежды.

А потом он сам, своими руками растерзал эту надежду. Он отомстил, выполнил свой долг и потерял свое сердце. Теперь он должен позаботиться о племяннице, обеспечить ее будущее. Он жил теперь только ради нее.

Орландо посмотрел на танцующих. Интересно, вдруг подумал он, нет ли среди них той женщины в маске, что поцеловала его. Но в толпе не было никого в похожем платье. Она исчезла так же внезапно, как и появилась. Впрочем, это к лучшему… у него нет времени на развлечения.

И все же было что-то в ее глазах, что показалось ему до боли знакомым. Возможно ли это?…