Читать «Спасительный обман» онлайн - страница 80

Беверли Лонг

– Назовите свое имя и расскажите, что вы видели.

– Меня зовут Уолтер Уилсон. Я сидел у окна, и тут заметил эту парочку. Сразу подумал – влюбленные голубки. За руки, правда, не держались, но разговаривали так, что было видно – не случайно на улице встретились. И вдруг… – Старик понизил голос и выдержал эффектную паузу. Похоже, он от души наслаждался приятной ролью рассказчика. – …мужчина дернул ее за руку, прижал к вон той двери, а потом ударил.

Рэйф твердо решил, что убьет Леонарда.

– Женщина согнулась пополам, а он тем временем открыл багажник и затолкал ее внутрь. Потом закрыл багажник и уехал.

Триш в опасности. Ей срочно нужна помощь Рэйфа. А он-то гордился и радовался, что сумел поймать Лучано и Марио Маладуччи. Все оказалось совсем не так просто, как он предполагал. Зато многое стало понятно.

Вот почему четыре года назад Кевин Леонард не хотел принимать Рэйфа обратно в команду. К тому же его больше не удивляло, каким образом Маладуччи всегда на один шаг опережали агентов. А когда Рэйф позвонил Леонарду и сообщил о проведенной на озере операции по задержанию, начальник как будто удивился – и теперь стало понятно, чему именно. Подручные Маладуччи сообщили Кевину Леонарду, что захватили Рэйфа Роупера, и начальник думал, будто агент уже убит.

– Можете назвать марку машины? – вмешался Рэйф.

Оба полицейских неодобрительно посмотрели на него.

– Нет времени разводить формальности, – отмахнулся Рэйф.

Старик ответил:

– Это был один из новых «кадиллаков». Такой красивый, черный, блестящий… Вот только весь в белой пыли. Где он только умудрился так машину изгадить? Будто возле каменоломни стоял.

Год Рэйф работал в Хамертоне на строительстве нового торгового центра, поэтому, где каменоломня, прекрасно знал. Оттуда они возили цемент. Каменоломня располагалась всего в нескольких милях к востоку от Рэйвсвилла.

Конечно, хотелось бы по возможности сузить круг поисков, но пыль от каменоломни разлеталась на достаточно большое расстояние, а значит, придется осмотреть множество дорог и строений. Времени на это уйдет много, а между тем надо торопиться.

– Преступник вооружен и опасен, – произнес Рэйф. – Сейчас сюда приедет начальник полиции Холлистер из Рэйвсвилла.

– Мы знаем Чейза Холлистера, – ответил офицер Вагнер.

– Хорошо, – кивнул Рэйф и, развернувшись, кинулся в сторону своей машины. – Связь со мной будете поддерживать через него, – крикнул он через плечо. – Чейз знает мой номер.

Рэйф сел в машину и с превышением скорости ринулся в восточном направлении, уже заранее предчувствуя, что опоздает.

Нет, Рэйфу нипочем не успеть ей на выручку вовремя, подумала Триш, когда багажник вдруг открылся. Перед ней стоял мужчина, на свидание с которым она сегодня по глупости отправилась. В руке он держал ножовку. Жестом Кевин Леонард – а скорее всего, это был он – велел Триш выбираться из багажника. Тут она заметила, что во второй руке у него был пистолет.

Триш не хотелось бы приближаться к настолько хорошо вооруженному человеку, но, с другой стороны, если она хочет сбежать, из багажника в любом случае придется вылезти. Набравшись смелости, Триш подчинилась и на подгибающихся ногах встала возле машины. Сейчас ей понадобится вся ее храбрость. Окинув взглядом автомобиль, Триш убедилась, что совершенно правильно установила личность «Барри Норта». Там, где на машину не осела пыль, «кадиллак» был чистым и блестящим, а его владелец одет с иголочки, и вдобавок в начищенных ботинках.