Читать «Спасительный обман» онлайн - страница 45

Беверли Лонг

– Что? Договаривай, раз уж начал, – поторопила она.

– Триш, жену Берни Уилбертса убили. Три раза выстрелили в спину с близкого расстояния. Точно так же расправились с Мэри-Энн Файкус.

Триш глубоко вздохнула:

– Кто это сделал? Люди, которые меня захватили?

– Не знаю. Но скорее всего, без их участия не обошлось. Не помнишь, когда они на тебя напали?

– Около часу дня.

– А миссис Уилберте, судя по всему, убили за несколько часов до этого. Вероятно, ее застрелили Большой Тони и Энтони.

– Большой Тони? – переспросила Триш. – Не знала, что пожилого бандита так зовут. Я слышала, как он обращался к молодому человеку «Энтони». Они были похожи друг на друга, и я сразу подумала, что, наверное, это отец и сын.

– Правильно. Обоих зовут Энтони Парадини.

– Мысленно я их называла «Энтони» и «мужчина постарше».

Рэйф улыбнулся:

– Большому Тони это не понравилось бы. Он встречается с девушками такого возраста, что им еще даже на выборах голосовать нельзя.

– Похоже, ты много о нем знаешь.

– Семь лет назад внедрялся в… организацию, в которой он… работает.

– Внедрялся? – удивленно повторила Триш. – Как шпион?

– Разведчик, – поправил Рэйф. – Я служу в небольшом правительственном агентстве, которое тесно сотрудничает с Министерством финансов. Наша задача – защищать американскую финансовую систему.

– Ты что, экономист? – с сомнением в голосе уточнила Триш.

Должно быть, вспомнила, что Рэйф даже с собственными банковскими счетами не мог разобраться.

– Вообще-то мои обязанности несколько другого рода. А по образованию я специалист по биохимической инженерии.

– Значит, ты федеральный агент?

Тон Триш звучал удивленно и растерянно.

– Все это время я была уверена, что ты работаешь на стройке. Каждый день брал с собой обед и ехал на работу, строить торговый центр в Хамертоне. Получается, это тоже было вранье?

Рэйфа больно задели ее слова, и все же он ответил как ни в чем не бывало:

– У меня всегда хорошо получалось работать руками. Когда решил остаться в Рэйвсвилле, рассудил, что лучше занятия не найти. – Рэйф некоторое время помолчал, потом продолжил: – В тот вечер, когда началось торнадо, я проезжал через Рэйвсвилл и вовсе не собирался там задерживаться. Но, когда мы с тобой сидели на полу и ели пирог, что-то произошло, и… В общем, просто взять и уехать я не мог. Я должен был остаться. Из-за тебя, Триш. Ты должна знать: если бы предвидел, что тем самым навлеку на тебя опасность, бежал бы из Рэйвсвилла без оглядки. Я не думал, что так получится.

– Ничего не понимаю. О чем ты?

– Есть очень влиятельная преступная группировка. Они представляют серьезную угрозу для финансовой стабильности США, и, кроме того, поддерживают террористические организации, занимаются торговлей оружием и наркоторговлей. Семь лет назад я успешно внедрился в одну группировку на Среднем Востоке, которая работала над созданием мощного биохимического оружия.