Читать «Крестоносец в джинсах. Роман» онлайн - страница 186

Теа Бекман

- Подержи-ка здесь руку, Франк, и жди меня так. Я мигом.

Долф распахнул дверь и влетел в канцелярию. Он спросил секретаря епископа и после долгих объяснений был допущен к нему.

- Синьор, - заговорил Долф на своем ломаном итальянском, - позвольте обратиться к вам с просьбой. Нельзя ли мне воспользоваться вашим письменным прибором? Мне необходимо отправить письмо своему отцу.

- Ты обучен грамоте? - изумился монах, косясь на лохмотья мальчишки.

Он подвинул Долфу чернильницу, стоявшую перед ним, и вручил гусиное перо. Раскрыв рот, монах следил, как нищий оборванец достал из кармана белый листок, погрузил перо в чернила и начал старательно выводить буквы неизвестного языка.

- Не могли бы вы сказать мне, какое число… день у нас послезавтра?

- Послезавтра? Святого Маттеуса, разумеется.

- Ах, да…

На самом деле Долф и представления не имел, что это за дата такая, пусть они там дома разбираются. На другой стороне листочка, который прислал ему доктор Симиак, Долф написал: «Нахожусь в Бриндизи, координаты на обратной стороне. Через сутки, после того как получите ответ, буду находиться на этом же месте. День святого Маттеуса, числа не знаю. Заберите меня отсюда. Долф».

Получилось не очень аккуратно: гусиное перо царапало бумагу и разбрызгивало чернила, слишком густые для тонкой бумаги, ведь ими писали на плотном пергаменте. Затем пришлось долго ждать, пока чернила высохнут.

- Это письмо для епископа? - любопытствовал секретарь. - И что это за пергамент, столь мягкий и тонкий?

- Мы называем его бумагой, - уклончиво пояснил Долф. - Синьор, не могу ли я позаимствовать у вас эту чернильницу на короткое время?

- Позаимствовать?

Подозрительность итальянца была понятна Долфу.

Еще бы! Такой изящный алебастровый сосуд. Он умоляюще сложил руки.

- Прошу вас! Мне нужно лишь немного чернил, а чернильницу я верну вам в целости и сохранности.

- Зачем тебе чернила?

- Хочу начертить крест, вон там, перед домом.

- Как, на улице?

- Пойдемте со мной, увидите сами, что ничего дурного я не делаю. У меня на родине так поступают благочестивые люди.

- Что ж, пошли.

Долф появился на улице с алебастровой чернильницей под мышкой, сердце его радостно билось, секретарь поспешал за мальчиком. Долф приблизился к Франку.

- Ну-ка взгляни, - позвал он мальчишку.

Он тщательно очистил кусочек мостовой от наслоения грязи - руками естественно, - затем приподнял чернильницу и осторожно наклонил ее так, чтобы чернила перелились через край, оставляя несмываемую отметину на том месте, где Франк только что держал руку. Он постарался придать своему знаку очертания креста, зная отношение людей средневековья к знакам благочестия. Затем он поднялся и вернул чернильницу недоумевающему монаху.

- В вашей стране молятся Господу на улицах? - спросил тот.

Ну как было Долфу объяснить ему свой странный поступок? Он лишь дружелюбно улыбнулся и поблагодарил секретаря, которому ничего не оставалось, как удалиться.

Долф еще немного постоял рядом с Франком.

- Подождем, пока высохнет как следует.

- Что все это значит? - прошептал его верный друг. - Ты делаешь такие непонятные вещи.