Читать «Крестоносец в джинсах. Роман» онлайн - страница 184

Теа Бекман

Он указал на купцов и мореплавателей, стоявших поодаль.

- Мы сговорились с богатыми купцами и надежными капитанами судов, которые перевезут детей в Венецианскую республику на своих кораблях. С детей не возьмут платы, достаточно, если они будут помогать команде. Их разместят на восьми кораблях, груженных товаром. В Венеции вы перезимуете, я вручу вам рекомендательные письма к епископу и правителям республики с просьбой приютить детей в городе до будущей весны и, поелику возможно, снарядить их в обратный путь на родину. Тем, кто пожелает навсегда поселиться в Венеции, это будет позволено. Мне известно, что среди вас есть много способных и разумных детей, которые не чураются любой работы, хоть за время долгого пути вы и отвыкли от послушания старшим…

Епископ остановился. Леонардо быстро переводил Долфу основное.

- Другого выхода у нас нет, - твердо закончил епископ.

Дон Тадеуш опустился на колени и припал губами к перстню прелата.

- Благодарю вас, монсеньор, - проговорил он, - Господь да вознаградит вас за вашу доброту.

- Встаньте, дон Тадеуш, не меня нужно вам благодарить, но всевышнего, что просветил нас мудрым решением. Через три дня корабли уйдут в море. Подготовьте детей к плаванию. Подробности вам сообщат хозяева судов. Прощайте. Да благословит вас Бог…

На том и завершилась аудиенция. Долф был на седьмом небе от счастья. Теперь, когда будущее ребят устроено, он может со спокойной совестью вернуться домой, если только…

Франк и Берто с нетерпением ожидали появления друзей, и ребята поспешили обрадовать их известием о предстоящем отъезде.

- Я не поеду с вами в Венецию, - быстро сказал Леонардо, - я собираюсь в Палермо ко двору императора Фридриха.

Вместе с купцами и моряками они направились в гавань осмотреть корабли, которые показались Долфу утлыми суденышками, зато отца Тадеуша их вид вполне удовлетворил. Видно, ему эти калоши представлялись достойными бороздить моря..

Долф не был уверен, как ему поступить: расстаться с Леонардо и отплыть в Венецию или задержаться в Бриндизи, на случай если послание доктора Симиака снова придет сюда? Колебания друга не укрылись от Леонардо.

- Ты скорчил такую мину, будто Венеция тебе не подходит. Пойдем тогда со мной.

- Я еще не знаю, - признался Долф. - Отец разыскивает меня, а если я уйду отсюда, он никогда не найдет меня.

- А ты хочешь, чтобы тебя нашли? - серьезно спросил студент.

- Да, теперь да.

- Тогда оставайся здесь и жди.

- Пожалуй, ты прав… А как же Марике?

- А в чем дело?

- Отец отыщет меня, и я вернусь домой, но я не смогу взять с собой Марике, то есть я очень хочу этого, но просто не могу.

- В этом нет нужды, - невозмутимо отрезал Леонардо. - Она остается со мной.

- Ты серьезно? Дружище…

Изумлению Долфа не было пределов, когда студент, отвернувшись, заговорил снова:

- Ты хоть раз внимательно посмотрел на нее, Рудолф? Милее ее на свете не сыскать. Я привезу ее в дом своих родителей, ей нужно учиться. Затем вместе с Франком и Петером я отправлюсь в Палермо и, если мои услуги понадобятся императору, вызову туда же Марике. Мы поженимся с ней.