Читать «Великая игра. Птицы. Ледяной замок. Рассказы» онлайн - страница 56
Тарьей Весос
— У меня к тебе важное дело, — упрямо сказал он. — А спросил я так просто, для начала.
Парень знал Маттиса и потому заговорил по-другому.
— Косил я, с покосом еще не все управились, — ответил он. И уселся на каменную тумбу, стоящую на обочине. — Давай, Маттис, выкладывай, что там у тебя, а то я устал и хочу есть.
— Даже не знаю, как об этом сказать, — важно' начал Маттис. — Быстро тут не скажешь.
— Тогда поговорим в другой раз. Идет?
Вместо ответа Маттис кивнул на сухие осины, в одну из которых ударила молния.
Парень торопился.
Если ты не можешь сразу сказать, в чем дело, лучше…
— Я же киваю, — сказал Маттис, ошеломив парня своим ответом.
— Ну и что?
— Видишь, на что я киваю?
— На лес.
— Да, но не на
— Кажется, я понял, — сказал парень и вдруг смутился.
Маттис увидел, что имеет дело с проницательным человеком.
— Значит, ты умный, — сказал он парню. — Это уже легче.
Парень и не подозревал, как высоко ценит Маттис это качество.
Теперь Маттису было важно подобрать правильные слова.
— Вон одна, вон другая, видишь? — спросил он и остался доволен собой.
— Вижу.
— А видишь, что с одной сделала молния?
— Да, это тебе не шутки, — ответил проницательный парень.
Теперь — вперед!
— А кто это?
Наконец-то Маттис задал свой вопрос, но дальше дело не пошло, парень сразу переменился.
— Не понимаю я тебя, — коротко бросил он, желая прекратить разговор.
Маттис не поддался. Парень небось все понял. Потому-то и не хочет больше говорить об этом.
— Это та, что сидит сейчас дома? — спросил Маттис, ужасаясь собственному греху. Он понимал, что сделал черное дело.
— Это ты про кого? — Вид у парня был глупый.
Маттису стало жутко. Про кого? То-то и оно-то. Ему было страшно даже подумать об этом.
— Да нет, ничего, — испуганно пробормотал он. — Ты неправильно понял, я так не думал. Она сидит дома и варит кофе, понимаешь! Сидит дома и варит кофе, как все!
Парень встал с камня, у него явно не было охоты продолжать разговор.
— Ну, мне пора, — сказал он. — Завтра опять на покос, сам знаешь.
Но искушение оказалось сильнее Маттиса: ведь разгадка была совсем близко. Он попробовал зайти с другой стороны:
— Как зовут одно дерево и как зовут другое? — спросил он.
— Не знаю, — отрезал парень, пресекая дальнейшие вопросы.
И ушел.
Маттис остался на дороге один, так ничего и не выяснив, к тому же его мучил страх из-за того, что он наговорил. Больше он не осмеливался обращаться к людям с таким вопросом.
26
В глубине души Маттис не сомневался: предупреждение касается Хеге — это ее осину поразила молния. Ведь Хеге была старше, и вообще. Он не хотел признаваться себе, что думает об этом, это думал не он, а какой-то негодяй.
— Теперь мы с тобой живем в неизвестности, — сказал он Хеге.
— Как это понимать? — За свою жизнь Хеге привыкла задавать Маттису такие вопросы.
— Объяснить не могу, но это ужасно, — ответил он. — Когда я сказал про неизвестность, я сказал про что-то очень плохое.
— Не бойся, все обойдется, теперь, как и всегда, — успокоила его Хеге. — У меня больше заказов, чем я успеваю сделать.