Читать «Из глубины времен» онлайн - страница 70

Генри Каттнер

Да, подумал Корт, он был человеком. Много лет он отказывался признать этот простой факт.

Ли Янь и Сципион подбежали к ним, недоуменно глядя на Марион. Девушка отодвинулась от Корта.

— Тордред разрушил лабораторию, — объяснила она. — Но кто эти люди?

— Сначала расскажи мне, что здесь произошло, — потребовал Корт. — Ты видела Тордреда, иначе не знала бы его имени.

Марион кивнула.

— Он прилетел сюда два часа назад и взорвал особняк. Я была единственной, кому удалось выжить. Его корабль приземлился неподалеку. Когда я побежала, оттуда вылетел луч света, парализовавший меня. Огромный бородатый мужчина вышел наружу и отнес меня на корабль. Похоже, он знал, кто я такая.

— Разумеется, — согласился Корт. — Он приобрел все мои воспоминания с помощью своего проклятого аппарата.

— Там была девушка по имени Дженисейя. Она ничего не говорила, только наблюдала. Тордред показал мне десятки людей, мужчин и женщин, находившихся в каталептическом сне. Он сказал, что они будут родоначальниками новой цивилизации. Он собирался улететь на другую планету… и взять меня с собой. Поскольку я была твоей ассистенткой, Стив, он решил, что я ему пригожусь. Мои научные познания представляли большую ценность для него. Он сказал, что ты мертв, что он убил тебя каким-то лучом в Нью-Йорке.

— Значит, он считает меня мертвым, — процедил Корт. — Он не знает, что луч лишь парализовал меня.

— Я сделала вид, что подчиняюсь его требованиям, — продолжала Марион. — Поэтому он не стал усыплять меня вместе с остальными. Он завел двигатель, и корабль начал подниматься. Тогда я… я…

— Продолжай, — тихо сказал Корт.

— Тордред не следил за мной. Я видела, что он делает за приборной панелью, и бросилась туда. Каким-то образом мне удалось нажать несколько кнопок, прежде чем он успел схватить меня. Корабль рухнул. Я хотела убить Тордреда, Стив, ведь я думала, что он убил тебя. Мне не хотелось жить, если ты умер.

Вместо ответа Корт привлек девушку к себе. Она торопливо продолжала:

— Корабль получил значительные повреждения. Он там, за гребнем холма. Все пленники погибли, и Дженисейя была ранена. Я пыталась помочь ей, но Тордред оттащил меня в сторону. Не знаю, почему он оставил меня в живых. Он как будто обезумел. Потом он взял какое-то оружие и заставил меня пойти с ним — не знаю, почему и что он собирался делать дальше. Думаю, он хотел убить меня позже, Стив, но медленно!

Лицо Корта было белым как мел.

— Нам нужно найти корабль, — хрипло сказал он. — Возможно, удастся хотя бы частично спасти оборудование.

Четверо людей поднялись по склону и остановились на вершине холма. В долине внизу лежал огромный золотистый корпус инопланетного корабля, приземлившегося на берегу речушки, похожей на извивающуюся ленту живого серебра. Вокруг корабля не было заметно никакого движения.

Они начали спускаться в долину. Внезапно Марион сдавленно вскрикнула и схватила Корта за руку. Все замерли на месте.

Из зарослей кустарника появился сияющий овал. Носитель был похож на бледное облако, плотное в центре и тонкое, слабо мерцающее по краям. С нечеловеческой скоростью он заскользил над травой к маленькой группе людей.