Читать «В поисках чувств» онлайн - страница 14

Ана Марси

– Ты пойдешь со мной? Правда? Ты не оставишь меня?

Хаггар досадливо поморщился и выдавил:

– Нет, я останусь здесь, со своим народом. А вот тебе лучше уйти. Если тебе дорога жизнь…

Забрезжил рассвет, и Абигэйль, с опухшими от слез и горя глазами отправилась в путь. Она была раздавлена предательством любимого и никак не могла понять, что же ей делать. Она брела по пустынному берегу все дальше и дальше от того места, где прошло ее детство и юность, все дальше и дальше от людей, которых так любила и ради которых готова была на все. Ее стопы были изранены ракушками, платье износилось, но впереди было только море и скалистый неприветливый берег. Семь долгих дней длилось ее путешествие. Еды практически не осталось, жадные грифы кружили над ее головой, терпеливо ожидая, пока она ослабеет.

На восьмой день, ранним утром, она набрела на пустынный берег, где только чайки и облака. Но там, вдали, в глубине, высился огромный светлый дом, открытыми окнами своими и всем видом – решительным и открытым ветрам, напоминающий устремленный в море парусник. Абигэйль подошла поближе. Она была голодна и несчастна, вся продрогшая, со спутанными волосами. Губы запеклись, ей страшно хотелось пить и есть. Навстречу ей вышел мужчина. Среднего роста, крепко сбитый, светлоглазый и спокойный. Он внимательно всматривался в ее лицо, не говоря ни слова. Абигэйль подошла к нему поближе, тихо вздохнула и потеряла сознание. Очнулась она в светлой комнате, увидев прямо перед собой огромные детские глазища. Они таращились на нее с неподдельным любопытством:

– Кто ты? Откуда взялась в нашем доме?

– Я Абигэйль, жительница Исаки, того самого края где летают огромные коршуны и повсюду пасутся стада коров.

– Отец притащил тебя сюда бездыханную и велел мне присматривать за тобой…

Абигэйль зажмурилась, и вдруг, в один короткий миг, вспомнила все, что произошло с ней. Горе и печаль затопили ее сердце, связали ее язык и не позволили больше проронить ни слова. Ком обиды застрял в горле, и она помахала головой в сторону стола, прося воды. Мальчик внимательно посмотрел на нее и смягчился:

– Живи здесь, ладно. Ты нам не помешаешь. Моя мать умерла, так что мы будем рады, если кто-то сможет готовить еду и присматривать за хозяйством.

Абигэйль облегченно вздохнула, закрыла глаза и снова провалилась в тяжелый сон.

Абигэйль – это я, только давным-давно, много жизней назад. Я выглядела совсем по-другому, но чувствовала жизнь точно также. И все мои способности к целительству и эмпатии были со мной. А этот светлоглазый плотник не кто иной, как Анабас. И там, и здесь, сейчас он выполняет определенную миссию в моей жизни, спасая меня от Хаггара. Спасая меня от неминуемой гибели. Конечно, в ту пору Анабаса звали по-другому, но я сразу же узнала его по стальным глазам и заботливым рукам. Он жил в светлом деревянном доме на огромных сваях, который возвышался над берегом и радовал глаз чистой работой талантливого мастера. Он был одним из лучших плотников побережья, и молва о нем ширилась и росла. Абигэйль отогрелась на его руках, взлелеянная его заботой, пришла в себя и снова начала петь свои протяжные песни о дальних краях. Вот только никогда уже больше в этой жизни никого не лечила она, прожила тихо и незаметно возле заботящихся о ней мужчин, Анабаса и его сына. Часто вечерами она сидела на берегу, всматриваясь вдаль и ощущая легкое томление по несбыточному. Анабас так и не стал Тем Самым, он просто выполнил свою, прописанную во вселенских законах, роль. Никогда больше Абигэйль не смеялась от всей души, никогда больше не изнывала от страсти. Ее любовь к Хаггару так и осталась лежать на сердце нераскрытой книгой предательства и боли. Призраком мерещился всю жизнь ей далекий берег родины, лица людей, так жестоко предавших ее и то, до боли родное… Хагаааарррррр… Еще один опыт предательства, еще один урок.