Читать «Печенеги, торки и половцы» онлайн - страница 177
Пётр Васильевич Голубовский
645
Послание папы к епископу половцев 1234 г. Издано у Wenzel’я в Monumenta Hungariae historica. Codex diplomatics Arpadianus continuatus. Pest. 1860–1874. v. VI, № 195. Город Гран в Средние века носил имя Strigonium. См. Dictionnaire universel d’histoire et de geographie, par Bouillet Paris. 1872, p. 784.
646
Собрание сочинений, т. III, стр. 262.
647
Ипат. лет. Стр. 7.
648
Ипат. лет. Стр. 32.
649
Ibidem. Стр. 48.
650
Constantinus Porphyrogenitus, v. III, p. 167.
651
Воскр. лет. Стр. 240, ч. I.
652
Черноморье. I. Судьбы местности, занимаемой Одессой. Стр. 167.
653
См. Codex Cumanicus, pp. 108, 197, 247 и 263. Император Константин говорит, что то название, какое он помещает для этого города у себя, дано ему печенегами. Но историк тут, вероятно, исковеркал имена, так что нужно не наше знание (т. е. незнание) тюркских языков, чтобы объяснить имена, приводимые им. Для нас остается факт, что печенеги дали этому городу имя, а другого они дать не могли, как Аккермен или Аккерман.
654
Абульфеда писал в начале ХIV в.
655
Ackerman est une ville du pays des Bulgares et des Turcs, dans le septieme climat. Elle est petite, et sa situation est sur la mer Noir a l’ouest de Sarouh-Kermah; entre ces deux villes il у a environ quinze journees de distance. Ackerman se trouve dans une plaine; ses habitants sont les uns musulmans et les autres infideles. Non loin de la ville, le fleuve Thourlou (Τρούλλος) у Константина Багрянородного III, 171 может быть от печенежско-половецкого
656
«Saru-Kerman est une petite ville du pays de Bulgares et des Turcs. Sa situation est a 1’orient d’Ackerman; mais elle n’est pas aussi considerable… Sarou-Kerman a en face de l’autre cote de la mer la ville de Sinope». (Ibidem, p. 318).
657
Кара – по-половецки черный (Codex Cumanicus, p. 262).
658
Брун у господина Васильевского. Ж.М.Н.П. 1876 г. 186. Записка греческого топарха.
659
Воскр. лет. Стр. 240. Ч. I.
660
Записка издана у Попова при истории Льва диакона Калойского, но мы пользовались переводом В.Г. Васильевского, будучи уверены в его непогрешимости. См. указанную выше статью. До сих пор окончательно не решен вопрос о времени, к которому относится эта записка и описанные в ней события. Но все согласны, что эти факты имели место в X в. См. Черноморские готы, Бруна (Записки Ак. Н. 1874 г. т. 24, к. I); о записке готского Топарха, Куника (Там же); русско-византийские отрывки, Васильевского (Ж.М.Н.П. 1876 г., ч. 185); О Тмутораканской Руси, Ламбина (Ж.М.Н.П. 1874 г. № 1, г. 171); Розыскание о начале Руси, Иловайского. Москва. 1882 г. Весьма заманчиво сближение, сделанное господином Ламбиным, этих отрывков с письмами патриарха Николая I Мистика. На основании его автор относит данные события ко времени Олега (указан. статья, стр. 89, примеч. I).