Читать «Разгадай мой секрет» онлайн - страница 66

Софи Пемброк

«Их девочку. Их ребенка».

Но Рождество – это не вся жизнь. В жизни много каждодневных забот и вещей, о существовании которых он ничего не знает. Сможет ли он совместить все эти дела? Он не знал.

Но он так и не узнает, если не попробует.

Отец шепотом сказал ему на кухне, когда Клара стояла в дверях: «Надеюсь, что сейчас ты не уклонишься от своих обязанностей, Джейкоб».

Сможет ли он? Он хочет попытаться. Но нужно ли рисковать, не будучи уверенным, что справится?

– Смотри, Джейкоб! – крикнула Айви, и он помахал ей, показывая, что смотрит и разделяет с ней радость.

В силах он уйти от этого?

А потом произошло то, что произошло. Айви махала ему и держала руль одной рукой. Она не увидела камень под слоем снега, велосипед занесло, и Айви полетела в сугроб.

Джейкоб и Клара кинулись к ней, Клара первой наклонилась над дочкой, и в этот момент пласт снега оторвался от зубчатой стены замка и соскользнул вниз прямо на них. Не задумываясь, Джейкоб упал на обеих, закрыв собой. Тяжелый холодный пласт промочил его насквозь.

– Что?.. Откуда это? С крыши? – вымолвила Клара, барахтаясь вместе с Айви в снегу.

Джейкоб молча кивнул. Он задыхался от пережитого ужаса.

– Ты нас спас. – Айви с полными слез глазами смотрела на него. И еще в ее глазах он увидел столько доверия, что в сердце открылась старая рана.

Так Хизер смотрела на него маленькой девочкой. До несчастного случая.

Джейкоб, шатаясь, отошел назад, поскользнувшись на снегу.

– Я… мне надо переодеться. – И с опущенной головой пошел в замок.

Ему надо скрыться. Уйти от этих детских глаз. От веры и ожидания, от ответственности.

От всего того, в чем он раньше потерпел крах.

– С Айви все в порядке. – Клара оперлась о косяк двери в спальню, глядя, как Джейкоб вытирает полотенцем волосы. – Она ест пирожки и пьет горячий шоколад вместе с твоей мамой. Ее сегодня так избаловали, что она не захочет уезжать.

Но они должны уехать. Им надо быть в Лондоне, вернуться в реальный мир.

Хотя, судя по тому, как Джейкоб убежал, они вернутся одни, без него.

Джейкоб поднял голову – в глазах растерянность.

– Слава богу, она не покалечилась.

– Благодаря тебе.

– Мне надо было остановить ее, сказать, чтобы держала руль обеими руками, следить, куда она едет.

– Она ребенок, Джейкоб. – Клара присела на кровать. – Дети постоянно падают, и никто в этом не виноват. – Не важно, что у нее остановилось сердце, когда она увидела, как падает Айви. Но лишь бы Джейкоб не стал винить себя.

– От этого не легче. Я не смог ее уберечь. Я отвечал за нее… и что же? Я был невнимателен.

– Ты несешь ерунду! Джейкоб, это была случайность, понятно? – Клара потянулась к нему, но он отвел ее руку.

– Клара, я для этого не пригоден.

Вот оно. Слова, которые она хотела услышать, не прозвучат. То, что она услышала, прозвучало как окончательный приговор.

– Из-за одного глупого случая?

– Из-за того, что я не подхожу для этого. И никогда не подходил. Я думал. Я хотел быть с тобой, с Айви, очень хотел, и решил: смогу. Но не смог. Нечестно поступить так с Айви. Ей нужен хороший отец. А я не такой.

– Ты отказываешься, – тихо сказала Клара. – Сдаешься. Потому что ты боишься.