Читать «Нибелунги» онлайн - страница 179

Ольга Евгеньевна Крючкова

27

Доверить овцу волку (лат.).

28

Герул – представитель одного из многочисленных германских племён, служивших наёмниками.

29

Если быть точнее, рубашек в привычном для нас понимании в то время ещё не было, рубашками называли короткие мужские туники.

30

Арий – византийский монах, основоположник арианства. Годы жизни 256–336 от Р. Х.

31

Точные годы жизни неизвестны. Предположительно II век н. э.

32

Просторное одеяние с прорезями вместо рукавов. Пелисон использовался как домашняя одежда; более нарядный вариант, украшенный вышивкой и драгоценностями, – как верхняя одежда.

33

Фьорд– узкий, извилистый и глубоко врезавшийся в сушу морской залив со скалистыми берегами.

34

Латифундия – поместье в Древнем Риме и его провинциях.

35

Камерарий – казначей.

36

Лупанарий – публичный дом в Древнем Риме.

37

Ныне город Трир на территории Германии.

38

Годы жизни 321–375.

39

Годы жизни 359–383.

40

Годы жизни 346–395.

41

Дефенсор – чиновник, управляющий городом или иным населённым пунктом.

42

В данном случае жрица – служительница культа, а не женщина лёгкого поведения.

43

Пролив соединяет Эгейское море с Мраморным морем, ныне называется Дарданеллы.

44

Абидос – древнегреческий город, предшественник Константинополя. Был расположен на азиатском берегу Геллеспонта, напротив города Сест. По легенде, отсюда плавал через Геллеспонт к своей возлюбленной Геро юный Леандр. Не следует путать с древним египетским городом Абидос, расположенным на среднем течении Нила.

45

Такие бассейны были распространены у римлян. Под металлическим днищем бассейна располагалась жаровня. Использованная вода стекала по специальным желобам.

46

Скрамасакс – короткий меч древних германцев. Согласно некоторым точкам зрения, именно от названия этого меча «сакс» и стали называться саксы. Длина клинка доходила до полуметра, толщина свыше 5 мм, заточка односторонняя, конец заострённый, хвостовик, как правило, асимметричный.

47

Имеется в виду волнообразный клинок обоюдоострой заточки.

48

Лорика скуамата – древнеримский чешуйчатый ламелярный доспех. Чешуйки скреплялись кольцами. Особенно был популярен в Византии.

49

В период империи командир легиона назывался легатом.

50

Цимбалы – струнный ударный музыкальный инструмент, который представляет собой трапециевидную деку с натянутыми струнами. Звук извлекается при помощи двух деревянных палочек или колотушек.

51

Годы правления 161–180.

52

Левиафан – чудовищный морской змей, упоминаемый в Ветхом Завете, иногда отождествляемый с сатаной.

53

Сателлит (от лат. Satelles) – государство, формально независимое, но находящееся под политическим и экономическим влиянием другого государства и пользующееся его протекционизмом на международной арене. Изначально сателлит – наёмный телохранитель в Древнем Риме.