Читать «Плывущие против течения» онлайн - страница 74

Анатолий Вершинин

Сидеть на жёсткой раме велосипеда было неудобно, но Дзиро этого не замечал: он был счастлив, что едет в Хага на весь воскресный день. Дзиро желал только одного - чтобы завтра выдался погожий день. Можно будет как следует поплавать и полазить по скалистым утёсам. Кто знает, может быть ему удастся обнаружить гнездо морских чаек или орла-рыболова… Вот удивились бы мальчики в Одзи, если бы он привёз птичьи яйца или ещё лучше - оперившихся птенцов! И надо собрать ещё немного ракушек и разноцветных камешков для Умэ-тян, больной сестрёнки Тэйкити.

Поглощённый своими мыслями, Дзиро вздрогнул, когда Хейтаро внезапно остановил велосипед. Перед ними на столбе висела дощечка: «Проезд воспрещён».

- Ничего не понимаю… - словно про себя сказал Хейтаро, вглядываясь в даль.

Дзиро проследил за его взглядом и увидел вдали у обрыва знакомый маленький храм богини Каннон, окружённый группой стройных криптомерий. Но что это? Неподалёку от храма виднелись бараки, покрашенные в зелёный цвет, а рядом с ними торчали окутанные маскировочными сетями стальные хоботы орудий.

- Значит, амеко устраиваются и на холме Бубенцов, - пробормотал Хейтаро.

В воздухе послышался нарастающий рокот моторов, и со стороны моря показался большой американский самолёт. Он шёл как-то боком и низко-низко пролетел над храмом богини Каннон, чуть не задев верхушки деревьев. Когда он проплыл над их головами, Дзиро заметил, что один из винтов у него не вращается.

- Видишь? - спросил он, задрав голову.

- Вижу, - улыбнулся Хейтаро. - С моря летит. Наверно, корейцы всыпали… еле тащится. - Хейтаро резко повернул велосипед. - Ну, садись, Дзиро. Поедем другой дорогой!

Почти у самого спуска к берегу кто-то окликнул их.

- Сирасу? - обрадовался Хейтаро. - Куда направляешься?

Перед ними стоял пожилой мужчина с загорелым высохшим лицом, закутанный в рваное жёлтое одеяло. В руках он держал коромысло.

- За сучьями. Собираем по ночам, чтобы сторожа не видели… Младший брат? - кивнул он головой в сторону Дзиро.

- Ну, как живёте? - спросил Хейтаро, предлагая ему сигареты.

- Как живём? - невесело улыбнулся Сирасу. - Сам знаешь. Похвастаться нечем…

- Скоро к вам нельзя будет подъехать.

Сирасу усмехнулся:

- Да, и к нам понаехали эти амеко. Хотят снести храм богини Каннон. Староста говорит, что на вершине холма Бубенцов у них будет пост противовоздушной обороны.

- А другого места не могли найти?

Староста говорит: место удобное, высокие деревья… А другие места оголённые.

Сирасу нагнулся к Хейтаро и что-то прошептал ему.

Лицо у Хейтаро расплылось в улыбке.

- Молодцы, молодцы! - сказал он. - И меня не забудьте. Это ты придумал?

Сирасу выпрямился, и глаза у него молодо блеснули:

- Что ж, не зря солдатом семь лет отслужил.

Прощаясь, Сирасу ласково положил свою руку на плечо Дзиро:

- И у меня ведь такой парень есть. Главный мой помощник… До свиданья!

Зябко поёживаясь, он стал подниматься в гору.

Тяжёлые клубящиеся тучи всё ниже опускались на море. Потом сильный, порывистый ветер погнал их к берегу, к изъеденным штормами утёсам и скалам. Неистовый рокот нарастал на море. Оно легко взметало вверх гигантские темно-зеленые валы, вспененные гребни которых, казалось, рвались в единоборство со свинцовым небом.