Читать «Плывущие против течения» онлайн - страница 61

Анатолий Вершинин

- Вы, господа, должны знать, - медленно произнёс Ямада, - сколько миллионов безработных в Японии были бы рады работать и за половину той платы, которую я плачу.

Он обвёл испытующим взглядом сидящих перед ним представителей рабочих.

Чуть прищуренные, под широкими бровями глава Имано и две резкие складки возле его упрямо сжатого рта давали мало надежды на то, что этого человека можно переубедить.

Ямада посмотрел на измождённое, хмурое лицо старика Мори. На Хаяси Хейтаро - вожака фабричной молодёжи - можно было совсем не смотреть: Ямада знал этого Хейтаро по прошлогодней забастовке.

- Вы не представляете себе по-настоящему обстановку, в которой мы живём, - добавил Ямада и запустил электрический веер. - Только этим я могу объяснить ваши требования.

Имано приподнялся со стула.

- Господин Ямада, о какой обстановке рабочие должны ещё знать, если они влачат полуголодное существование! Вы не хуже нас видите, что цены на рис, бобы, рыбу и древесный уголь растут во много раз быстрее, чем наше жалованье…

- Но и я тоже страдаю от дороговизны! - Ямада, улыбаясь, развёл руками. - И мои дела идут неважно…

- Доходы у нас разные, Ямада-сан, - сказал Хейтаро. - А что касается ваших неважных дел, то мы знаем, что вы прикупили новые участки леса на западном склоне Одзиямы.

- Однако осведомлённость у вас исключительная, - натянуто улыбнулся Ямада. - Но подумайте сами: если как владелец предприятия я не буду принимать мер к снабжению его сырьём, то оно остановится. В этом я также вижу важную сторону моей заботы о рабочих. И всё же, при всём моем желании увеличить заботу о них, я, к сожалению, не имею возможности принять ваши требования.

- Кстати, господин Ямада… - Имано приподнялся. Рядом с ним встали Исибаси и Хейтаро. - Это ещё не всё, что рабочие велели вам передать…

Владелец лесопилки выжидающе взглянул на делегатов и остановил мягкое жужжанье электрического веера.

Пристально глядя в глаза Ямады, Имано продолжал:

- У нас имеются сведения, что лесопилка выполняет американские военные заказы.

В комнате стало тихо. Ямада откинулся на спинку кресла. Он, казалось, вникал в смысл сказанных Имано слов. Постепенно лицо его багровело, на лбу выступили капельки пота. Хриплым голосом он спросил:

- А вам, собственно, какое дело, чьи заказы выполняет моё предприятие? Ваше дело - добросовестно работать и получать деньги за свой труд.

Ямада с ненавистью взглянул на продолговатое лицо Имано с плотно сжатыми тонкими губами и немигающими прищуренными глазами, строго глядящими из-за стёкол очков.

- Совсем не так, Ямада-сан, - тихо сказал Имано. - Рабочим далеко не безразличны судьбы нашей страны. Мы не хотим, чтобы снова горели наши города и селения, чтобы умирали ни в чём не повинные японцы. Поэтому рабочие не будут изготовлять то, что идёт для новой войны. Это наказ рабочих, господин Ямада!

- Кто здесь хозяин? - вдруг заорал Ямада и хлопнул кулаком по столу. - Вы или я?

У меня заказ государственной важности. Если бросите работу, я приму меры. Вы знаете, что такое саботаж в военное время?