Читать «Озеро Черного Дракона» онлайн - страница 56

Анатолий Вершинин

- Что вам угодно?

- Что-нибудь от лихорадки, госпожа. Нет ли у вас снадобья из цикад?

Говорят, помогает…

- Отвара из цикад и шкурок их гусениц?

- Вот-вот.

- Кто у вас болен?

- Жена.

- Сколько ей лет?

- В праздник полной луны и высокого прилива исполнится тридцать шесть…

При этих словах женщина внимательно посмотрела на Нгуена и тихо сказала:

- Вам бы лучше посоветоваться с врачом.

- Вот об этом, госпожа, я и хотел вас попросить.

- Я не врач.

Нгуен оглянулся и, убедившись в том, что никого, кроме них, здесь нет, сказал:

- Мне нужен доктор By Фын.

Женщина чуть улыбнулась:

- Подождите, пожалуйста. Я узнаю, здесь ли он.

Женщина долго не возвращалась. Кто знает, возможно, сам By Фын в это время из-за занавески изучал лицо Нгуена, а может быть, женщина из-за ограды дома осматривала улочку, проверяя, не шатаются ли вблизи дома подозрительные люди.

Пока ее не было, Нгуен разглядывал лежащие на прилавке под стеклом различные снадобья с надписями. Чего только здесь не было! Вот отвар из рогов дикой козы - помогает при истощении организма. Толченые тигровые кости, настоенные на рисовой водке, - излечивают при болезни печени. Сушеные пауки и гусеницы шелковичных червей употребляются при простудных заболеваниях. Отвар из полевых кузнечиков - хорошее кровоочистительное средство…

Снова появилась женщина и молча провела Нгуена в полутемную комнату с опущенными жалюзи. В ней стоял низенький круглый столик и три таких же кресла. Навстречу Нгуену поднялся пожилой мужчина со строгим, даже суровым лицом. Женщина вышла, тихо притворив за собой дверь.

Нгуен поклонился:

- Здравствуйте, господин By Фын.

- Здравствуйте. Кто вы и откуда?

- Я Нгуен из долины Желтой Протоки. Вам прислал привет товарищ Ши.

При этих словах выражение лица By Фына сразу смягчилось. Он шагнул навстречу Нгуену и приветливо протянул руку:

- Садись, брат. Ши говорил мне, чтобы я ждал тебя… - и, помолчав, добавил: - За товаром приехал?

- Да. Очень он нам нужен.

- Слышал. К утру приготовлю. Рано утром подъезжай с арбой к этому дому, но только со стороны входа в сад. Вот сюда…

By Фын подвел Нгуена к окну и приподнял жалюзи:

- Как подъедешь, начни громко расхваливать свой товар.

- Понял, брат.

- Выйдет к тебе женщина, которую уже видел в аптеке. Людей, которых встретишь вблизи калитки, не пугайся, если что - женщина тебя предупредит… Пока будешь выбираться из города, вблизи тебя будут наши люди. На всякий случай…

- Спасибо, брат.

Нгуен попрощался с By Фыном и заторопился на рынок к Хуну.

ПРОДАВЕЦ БАН-КЫМА

Окраина Ханоя просыпается очень рано. День там, как и в деревне, начинается с пронзительных криков петухов, лая собак и скрипа первых повозок. Затем начинают постукивать по тротуару деревянные подошвы горожанок (многие здесь носят высокие лакированные деревянные подошвы, перехваченные на ноге узеньким ремешком), скрежещут раздвигаемые металлические решетки и ставни, которыми торговцы на ночь закрывают двери и окна своих магазинов. И вот уже над улицей разносятся зазывающие голоса бродячих торговцев: