Читать «Озеро Черного Дракона» онлайн - страница 41

Анатолий Вершинин

- Ну ладно, все знают, что душа у меня добрая. Берите своего буйвола!…

Эй, кто там в комнатах?

Аистенок облегченно вздохнул. Что это, в самом деле, с помещиком?

Оказывается, он вовсе не такой уж злой.

Поругал немного, а все же буйвола отдает. А люди о нем так плохо говорят!

На веранду вышел Нга, правая рука помещика, маленький, с сухим, желтым лицом человек. Он даже не взглянул в сторону Нгуена и Аистенка.

- Послушай, Нга! Говорят, буйвол вдовы Дэ забрел на мое пастбище?

- Не знаю чей, но один буйвол, господин, пойман на твоем пастбище.

Мальчишка сам загнал его туда.

Нгуен вмешался в разговор:

- Мальчишка не мог сделать этого.

- Значит, по-твоему, я вру? - зло сверкнул глазами Нга. - Все вы, грязные свиньи, пользуетесь добротой нашего господина-благодетеля, обманываете его на каждом шагу, досаждаете с утра до ночи.

- Постой, Нга, - лениво махнул рукой Чинь. - Возврати ему буйвола!

- Не могу, господин.

- Почему?

- Поздно. Буйволу уже на ухе клеймо выжгли…

- Ах, как жаль! - словно сокрушаясь об этом, покачал головой помещик.

- Почему так поспешили, Нга?

- У твоих людей, господин, ведь есть приказ, - ответил Нга. - Вот они и выполняют его. А им, этим наглецам, это послужит уроком. Пусть не лезут к нам за даровыми кормами!

Помещик беспомощно развел руками, и глазки его хитро заблестели.

- Вот видишь, Нгуен, что получается? Поздно явились! Теперь уже ничего не поделаешь. В другой раз, если так случится - ведь вдова купит себе другого буйвола, - немедленно приходи ко мне…

Нга бросил насмешливым взгляд на Нгуена и бесшумно удалился.

Даже Аистенку было ясно, что помещик издевается над ними. Мальчик задрожал от гнева, а Нгуен, сжав кулаки, вплотную подошел к помещику.

- Господин, прикажи отдать буйвола вдове! - глухо произнес он.

Чинь Баи принялся готовить очередную порцию жвачки бетеля, но пальцы его дрожали.

- Что ты, Нгуен! - воскликнул он. - Если я издал сам такой закон, как же я буду его нарушать!… Нужен будет вдове буйвол, она возьмет его у меня.

- За деньги или рис? - спросил Нгуен.

- Ко-ко-конечно…

У Нгуена заходили на лице желваки. Аистенок видел, что он едва сдерживает себя.

- Уйдем, дядя Нгуен! - испуганно протянул к нему руку мальчик.

Но Нгуен словно не слышал Аистенка. Он медленно наступал на Чинь Бана, а тот пятился от него к двери. Он весь съежился и беззвучно открывал и закрывал, как рыба, рот. Потом, увидев свою бамбуковую палку, торопливо схватил ее, как оружие.

- Брось палку, Чинь Бан! Не забывай, что тростью господина можно избить его самого. Мала тебе, что буйвола украл, ты еще и угрожаешь!…

Помещик, потерявший было голос от страха, наконец закричал.

На его зов к террасе уже бежали люди. Они оттащили от Чинь Бана Нгуена, вытолкали его за ворота. Угрожающе размахивая руками, помещик крикнул ему вслед:

- Подождите, вшивые собаки, я вам еще попомню, как бросаться иа Чинь Бана!

Ж ЕЛТАЯ МАСКА

На самом верхушке старинного земляного вала, которым было окружено соление Долга, сидел Хун-Петушок.

Когда-то очень давно в районе Желтой Протоки бродили разбойничьи шайки из окончательно разорившихся, спустившихся крестьян. При их появлении жители селения Долга вооружались дедовскими фитильными ружьями и бамбуковыми кольями и отсиживались под защитой земляного вала.