Читать «Любовь, которая меня нашла» онлайн - страница 209
Карина Риси
Примечания
1
Перевод И. Гуровой. (
2
Активным экраном.
3
Супернова (сверхновая звезда) – феномен, в ходе которого звезда резко меняет свою яркость на 4–8 порядков (на десяток звездных величин) с последующим сравнительно медленным затуханием вспышки.
4
«Наркотик изнасилования» – наркотическое средство, используемое насильниками; добавляется в напиток, который через несколько минут после приема жертвой вызывает у нее временную амнезию, недостаток мышечного контроля, потерю сознания. (
5
Предменструальный синдром. (
6
Сэндвич-мен – средство наружной рекламы; человек, который за определенную плату носит на спине и груди рекламные плакаты и раздает рекламные листовки.
7
Chéri (
8
Фавéлы – трущобы, расположенные на склонах гор в Бразилии. (
9
Святой Грааль – обретенный и утерянный загадочный христианский артефакт; чаша, из которой Иисус Христос вкушал на Тайной вечере и в которую позже Иосиф Аримафейский собрал кровь из ран распятого на кресте Спасителя.
10
La Cenerentola (
11
Мануэл Мария Барбоза ду Бокаж – португальский поэт начала девятнадцатого века.
12
MySpace (от
13
«Посмотрите на кобру! Это ложь!» – выкрики ведущего для организации традиционной кадрили на празднике летнего солнцестояния в Бразилии. После первого возгласа танцующие пары начинают идти в направлении, обратном тому, которое было в начале танца; после второго они опять возвращаются к первоначальному направлению кадрили.
14
15
«Желтые страницы» – справочник с телефонами и адресами. (
16
17
Понятие сестринства представлено на кулонах буквами «I» и «R», первыми буквами соответствующего португальского слова «irmanidade».