Читать «Американський психопат» онлайн - страница 263
Брет Істон Елліс
Галюциногенний кактус.
135
Американський магнат і фінансист.
136
Пиво з ненасиченим смаком, слабким присмаком та високим вмістом спирту.
137
Персонаж комедійного серіалу телеканалу NBC «Шоу Косбі».
138
92,9 м2.
139
Омана зору (
140
Марка підсолоджувача.
141
317 кг.
142
Приватний коледж гуманітарного та мистецького спрямування.
143
1,80 м.
144
Світле пиво.
145
Нічого (
146
Телефонний оператор.
147
Бультер’єр з реклами пива «Бад».
148
Американський політик, віце-президент США з 1989 до 1993 року.
149
Вічнозелений.
150
Біржовий маклер, передусім відомий участю в скандалі на Волл-стрит з використанням інсайдерської інформації в середині 80-х років ХХ сторіччя.
151
Фінансист, у 1990 році засуджений на 10 років за махінації на ринку облігацій.
152
Відомий художник-карикатурист, співпрацював із провідними ілюстрованими журналами.
153
Коктейль із білого сухого вина й бальзаму з чорної смородини.
154
Креольська страва на основі рису.
155
Колишній офіцер морської піхоти, звільнений з Ради національної безпеки США, коли стало відомо, що він нелегально продавав американську зброю Ірану, в обмін на що проіранські сили Лівану звільняли американських заручників. У травні 1989 р. суд визнав його невинуватим.
156
Відома поп-співачка вірменського походження, зробила чимало пластичних операцій.
157
Японський мільярдер.
158
Марки снодійного.
159
Американська ділова жінка, відома своєю тиранічною поведінкою з підлеглими, у 1989 році звинувачена в ухилянні від сплати податків та інших фінансових злочинів, засуджена до 16 років ув’язнення (згодом вирок змінили на 19 місяців у в’язниці й 2 місяці під домашнім арештом).
160
Мазь для полегшення болю в м’язах.
161
91,5 м.
162
Група британських письменників 50-х років ХХ століття, що описували протест героїв проти реалій навколишнього світу.
163
Музичний стиль, різновид кантрі.
164
Регіон південно-східних штатів, у якому поширена каджунська та креольська культура, з центром у Нью-Орлеані.
165
Настільна вікторина.
166
Картопляні млинці.
167
Паровий орган із локомотивними чи пароплавними гудками.
168
Марка записників-органайзерів.
169
Ненаселені території Африки, схожі на савани.
170
Герой реклами сухих сніданків.
171
Комедійний серіал про прибульця.
172
Закритий елітний клуб для відомих людей у Лондоні.
173
128 км/год.