Читать «Долина Розовых водопадов» онлайн - страница 137
Наталья Сотникова
– Но как ты оказалась в России? – Доусон в упор смотрел на девушку.
– Всё очень просто. После твоего отъезда к тебе в дом пришёл лейтенант Гарсон. Помнишь его?
Майкл кивнул.
– Он очень сокрушался, что в суматохе забыл отдать тебе порошок, который дедушка Ло передал внучке. Я знала, что Лия обязательно должна выпить это чудесное зелье. Поэтому уговорила лейтенанта, чтобы он помог мне выехать за тобой следом. Я бываю убедительной. Честно говоря, я не знала, как смогу найти тебя, но верила в удачу. И что ты думаешь? Прямо на вокзале меня схватили, посадили в машину и привезли сюда. Зачем? Я долго думала об этом. И знаешь, что я поняла? Эти люди приняли меня за Лию. А значит, Лия находится в безопасности. Они не будут её искать.
– Ты ошибаешься. Мужчина, который прибыл недавно вместе с мэром этого города – наш общий знакомый – Джим Берри. Он прекрасно знает Лию, его не проведёшь.
Сунн Джи расстроилась:
– Значит, всё зря? Мы все погибнем тут. А Лия! Что будет с ней?
Майкл крепче прижал к себе девушку:
– Нет, мы не умрём. У нас в этой стране есть друзья. Они помогут нам!
Слепцов был абсолютно уверен, что в злополучной аварии великий Магистр получил сотрясение головного мозга. Тимофей Иванович предложил гостю посетить лечебное учреждение, но тот наотрез отказался. Больше всего на свете мистер Берри хотел увидеть ту, ради которой проделал столь длинный путь – Лию Доусон. Но оставшаяся часть дороги отняла у него слишком много сил. Джиму стало совсем худо. Он лежал в подземном убежище на жёстком диване и то терял сознание, то приходил в себя.
– Убью этого идиота, – пообещал почтенной публике Сова, потирая огромную шишку, которую заработал в той же аварии, стукнувшись головой о лобовое стекло.
– Если я вам не нужен, – начальник полиции надел фуражку, – я, пожалуй, отбуду.
Слепцов протянул ему конверт, туго набитый купюрами, который моментально исчез во внутреннем кармане блюстителя порядка. Охрана мэра проводила полицейского к выходу.
– Ему нужен врач, – тихо сказал Слепцову Сова, указав на Магистра, – боюсь, окочурится парень.
– Не окочурится, – Николай просунул сквозь металлические прутья взъерошенную голову, – за это можете даже не переживать. Последствия подобных травм средней степени тяжести могут в будущем проявиться хронической головной болью и эпилептическими припадками. Но вот помереть… Это вряд ли.
Сова внимательно посмотрел на говорящую голову:
– Слепень, это что за Эскулап?
Слепцов вздохнул:
– Это моя головная боль, гений местного разлива с очень длинным носом. И этот нос он постоянно сует не в свои дела.
– А ну, выпусти Эскулапа. Хочу с ним поговорить.
Тимофей Иванович пожал плечами и дал знак охране. Через мгновение Колька получил относительную свободу.
– Ты в какой отрасли медицины шаришь? – Слепень с уважением взглянул на щуплого очкарика, который совсем его не боялся.
– Не понял, – Колька пожал плечами.
– Ну, кто ты, терапевт, окулист или этот, зубник?
– Вообще-то я патологоанатом, – поправив очки, сообщил Николай.
– Это что ещё за зверь? – обратился Сова к Слепцову.