Читать «Жемчужина на счастье» онлайн - страница 37
Скарлет Уилсон
Калеб сжал руку Аддисон.
– Ты хорошо себя чувствуешь?
– Да. Не знаю, почему мне стало дурно. Может, виновата жара или я съела что-то не то.
Он продолжал сжимать ее руку.
– Ты точно не хочешь, чтобы тебя осмотрел доктор?
Аддисон покачала головой. Только визита к врачу ей сейчас не хватает! Уж она-то точно знает причину своего обморока – просто не готова еще рассказать правду мужу. Но на душе стало теплее при виде выражения искренней заботы на его лице.
Аддисон была уверена, что если у нее родится ребенок с синдромом Дауна или с иными физическими недостатками, она справится с его воспитанием. Будучи предупрежденной заранее, можно успеть подготовиться к этой миссии. Одно Аддисон знала твердо: она уже полюбила этого еще не родившегося малыша. Он – частичка Калеба и частичка ее самой.
– Мне не нужен врач. Я в полном порядке, – широко улыбнулась Аддисон.
Муж медленно убрал ладонь с ее руки.
– Я планировал, что завтра мы поплаваем с масками, но решил перенести это развлечение на несколько дней – тебе нужно хорошенько оправиться от своего обморока. Проведем завтрашний день на пляже или у бассейна. Тристан побудет немного в детском центре, а потом я сам пригляжу за ним. А ты, если хочешь, сходи в спа-салон.
Какое заманчивое предложение! В любое другое время Аддисон не отказалась бы от него. Но она не знала точно, вреден или нет массаж при беременности. Если начать расспрашивать об этом в спа-салоне, не исключено, могут пойти разговоры и, в конце концов, достичь ушей Калеба.
– Только не завтра. Может, на следующей неделе. А вот у бассейна я бы с удовольствием отдохнула. Знаешь, я, возможно, даже решусь съесть кусок того шоколадного торта.
Он кивнул, и Аддисон подумала о том, что муж снова стал так внимателен к ней. Он разговаривает с ней – по-настоящему разговаривает, не держа при этом в голове еще сотню дел. Он смотрит на нее, не как на мебель. Он наконец заметил, что она существует.
Их отношения развиваются в верном направлении. Но знать бы наверняка: это коренные перемены или только временные, пока не кончился отпуск?
Аддисон изумленно огляделась.
– Как вы умудрились это сделать?
Калеб и Тристан обменялись гордыми взглядами.
Они переставили в хижине на воде мебель. Раньше над тем местом, где пол был стеклянным, стоял кофейный столик. А теперь стоик убрали, диван из гостиной был вынесен в другую комнату, а на его месте появилась огромная кровать из спальни – очевидно ее протащили через двери, поставив на бок. Теперь можно было наблюдать за обитателями подводного мира, лежа в постели.
Аддисон вскинула брови.
– А нам не влетит за это?
Калеб подмигнул.
– Мы им не скажем.
Она протянула руку сыну.
– Ну что, малыш, готов лечь в постель?
Тот подпрыгнул и воскликнул:
– Я буду рассматривать рыбок всю ночь!
Все трое переоделись ко сну, взяли с собой кое-какую еду и, заперев бунгало на пляже, перешли в хижину на воде.
Калеб показал бутылку вина, которую захватил из холодильника, но Аддисон, указав глазами на Тристана, сказала:
– Не сегодня. Я попью воды. – Она взяла из рук мужа огромный пакет чипсов. – Но я могу присмотреть за этим – не хочу, чтобы потом в постели было полно крошек.