Читать «Цветы из огненного рая» онлайн - страница 429

Сара Ларк

– Переговоры буду вести я! – заявил О’Мэлли, становясь во главе отряда. – Надеюсь, они говорят по-английски.

Разумеется, жители деревни Те Хайтары заметили, что к ним приближается вооруженный отряд, верхом и на повозках. Когда Джейн описали форму О’Мэлли, она заключила, что это полицейские, однако все равно ничего не понимала.

– Может быть, они пришли к Крису, – размышляла Джейн. – Хотя… не могу представить, чтобы он совершил нечто противозаконное. Или они ищут сбежавшего преступника. Тогда они, наверное, хотят расспросить нас. В любом случае нам нечего бояться.

– Значит, мне не приказывать воинам готовиться по тревоге? – спросил Те Хайтара.

Его воины уже собрались, держа в руках копья и боевые дубинки. Мушкетов или револьверов у большинства из них не было: Карпентер не торговал оружием. Странствующий торговец привозил своим клиентам почти все, что они просили, но в этом вопросе обозначил границы весьма четко. «Временами я обманываю людей и за это уж точно не попаду на Небеса, – говорил он, – но на моих руках нет крови, так оно впредь и останется. Если хотите убивать друг друга, покупайте оружие у кого-нибудь другого!» В деревне было только два ружья: их купил для Те Хайтары в Порт-Купере Крис Фенрой. Большего им и не требовалось. Нгаи таху – племя мирное, на Южном острове у них практически не было врагов, с тех пор как нгати тоа прекратили свои набеги.

– Мы подготовим повири, – спокойно произнесла Макуту, прежде чем Джейн успела ответить вождю. – Если эти люди действительно придут в деревню, их нужно приветствовать как следует, и, конечно же, наши воины продемонстрируют при этом свою силу.

Это решение заставило жителей деревни засуетиться. Мужчины и женщины меняли свои яркие платья из хлопчатобумажной ткани на традиционные юбки из льняных полосок и плетеные кофточки в цветах племени. Вождь вооружился своими регалиями, грозные воины по обычаю выстроились за его спиной, босые и полуобнаженные. Все радостно зааплодировали, когда Джейн тоже надела наряд маори. Стоял теплый весенний день, она полагала, что не замерзнет, кроме того, ей хотелось создать прецедент.

Когда гости наконец приблизились, некоторые женщины запели, а два молодых родственника Те Хайтары вышли им навстречу. Украшения и роскошные плащи свидетельствовали об их высоком ранге.

Все это пугающим образом напомнило Оттфриду инцидент в Вайрау, но он подавил всколыхнувшуюся в душе панику. Тогда у него получилось, получится и теперь. Это племя меньше, чем племя Те Раупарахи, и не такое воинственное. Оттфрид прекрасно знал, что большинство собравшихся вокруг Те Хайтары людей не вооружены.

– Киа ора! – Молодые люди, встречавшие гостей, поклонились пакеха, лица их были приветливы и серьезны.

Тем не менее татуировки на лицах встречающих произвели должное впечатление на О’Мэлли, не говоря уже о новых колонистах. Оттфрид еще хорошо помнил, как чувствовал себя в Вайрау.

– Хаэре маи. Мы приветствуем вас в мараэ нашего иви. Вождь Те Хайтара ожидать вас. Очень радовать видеть!

– И вам тоже… хм… добрый день, – пробормотал О’Мэлли. – Однако нас привело сюда скорее безрадостное событие. Меня зовут Шон О’Мэлли, я офицер полиции из Порт-Купера, я…