Читать «Цветы из огненного рая» онлайн - страница 414
Сара Ларк
Неожиданно прибыли стригали из Австралии. Их было пятеро, они, по всей видимости, сели на первое же судно после того, как заводчик, у которого они работали, получил письмо Джейн. Как и было запланировано, они начали стричь овец на полуострове Бэнкс и потратили десять дней на то, чтобы обработать всех животных Редвудов и Динсов. Вскоре эти отчаянные на вид мужчины прибыли на станцию Фенрой, наполнив ферму смехом, грубыми шутками, а сараи для стрижки – запахом ланолина. Своими звонко щелкающими ножницами они избавляли овец от руна быстрее, чем Крис, Карл и помощники-маори успевали уследить за их движениями. В конце концов стригалей попросили вечером дать несколько уроков Крису, Карлу и маори из племени Те Хайтары.
– Да ясное дело, не можем же мы каждый год специально приезжать из Даун Андера, – добродушно согласился главный стригаль Нильс, пожилой швед. – Хотя… стоит мне задуматься о кулинарном искусстве миссис Брандманн, как я начинаю сомневаться. Так что, если вы предложите мне постоянное место…
Конечно же, он шутил. Ни один наемный рабочий не получал столько денег, как высококвалифицированные стригали, кроме того, эти мужчины считали себя свободными искателями приключений и ни за что не стали бы подчиняться одному хозяину. Однако кухня Иды в первый же день получила у них наивысшую оценку, равно как и ее искусство пивоварения. Стригали поглощали пиво и виски в невероятных количествах, за короткое время уничтожив все запасы Криса и Карла и даже резервы маори, которые с готовностью предоставил Те Хайтара.
На зов Криса вождь явился со своими воинами, доставив множество бутылок и бочонков для прощального праздника в честь стригалей, который собирались устроить на станции Фенрой. Он принес также составленный аккуратным почерком Джейн документ, подписанный им и двумя другими старейшинами деревни.
– Вот! – с важным видом произнес он и протянул бумагу Крису. – Видишь, я держу свое обещание. И Джейн благодарна тебе за проявленное понимание. Просила передать тебе, что очень счастлива.
Крис принял документ на право собственности и даже немного растрогался, а затем улыбнулся.
– Значит, в конце концов все вышло так, как и должно быть в хорошем браке, – прошептал он Карлу, выпив с вождем за удачную сделку. – Я получил ферму и сделал Джейн счастливой!
– А вот Оттфрида – нет, – произнес Карл, покосившись на мужа Иды, который, как и каждый вечер, выпивал со стригалями. Он наверняка видел, как Те Хайтара торжественно передавал Крису документ, и мрачное выражение его лица говорило о многом. – Нужно было осторожнее вести себя, когда ты договаривался о передаче земли, – продолжал Карл. – Теперь он понял, что ты обманул его насчет раздела фермы…
Крис хотел ответить, однако один из воинов Те Хайтары увел его в сторону, да и позднее никто не заговаривал о претензии Оттфрида на землю. Крис и вождь праздновали, стригали тоже, и Карл решил оставить эту тему.
Когда стемнело, на ферму явилось несколько женщин маори. Разожгли костры, на которых готовили закуску к выпивке; праздник превращался в разнузданное пиршество. Сдержанной оставалась лишь Ида. Она выпила дома лишь немного виски вместе с Кэт. Принимать участие в празднике она ни в коем случае не собиралась.