Читать «Принц Идима» онлайн - страница 169
Дия Гарина
К удивлению Сашки Арэт очень быстро усвоил некоторые приёмы, так что новоявленному монарху победа над собственным оруженосцем доставалась совсем не так легко, как ему бы хотелось. В результате бесконечных спаррингов половина роскошной мебели, которой была обставлена Высочайшая комната, годилась теперь разве что на дрова. В общем, к моменту, когда высокая чёрная фигура Главы Совета появилась в дверях, чтобы уведомить его величество о скором начале Коронации, Высочайшая комната больше напоминала матросский притон, нежели жилище высокопоставленной особы. А у самой высокопоставленной особы чернел под глазом здоровенный синяк, полученный в последней схватке с удивительно ловким Арэтом.
– Та-ак, – протянул Глава Совета, скрипучим и неприятным голосом. – Хороший же король будет теперь в Идиме. Мудрый и рассудительный, – и вдруг взорвался: – Мальчишка! Неужели тебе не хватило ума понять, что теперь ты себе не принадлежишь?! Может, в твоём мире правители и потакают своим прихотям, но в Идиме король должен, прежде всего, думать о благе своих подданных. А им будет не слишком приятно узнать, что их новый монарх попирает все мыслимые правила этикета и собирается в день коронации появиться перед своим народом с таким украшением на лице!
– Как хочу, так и появляюсь, – насупился Демидов. Меньше всего он хотел выслушивать нотации от Энара ид’Орами.
– Ошибаешься, Алекс, – покачал головой Глава Совета. – Ты даже себе представить не можешь, сколько правил и законов приходится соблюдать королю. Менее свободного человека не найти во всём Идиме. Но хватит пустых разговоров. Я хочу услышать от тебя ответ. Ты пойдёшь на коронацию сам и будешь беспрекословно выполнять все мои распоряжения, или же мне наложить на тебя заклятие послушания?
– Сам, – скрипнул зубами Демидов.
– Прекрасно. Я знал, что здравый смысл возобладает в тебе, Алекс. Вот одежда для торжественной церемонии, Арэт поможет тебе в неё облачиться.
Из-за спины Главы Совета показались двое слуг, почтительно несущих на вытянутых руках красно-золотой наряд. С отвращением взглянув на хламиду, в которой ему предстояло париться на коронации много часов, Сашка высокомерно произнёс:
– Мне кажется, что по этикету к этому маскарадному костюму полагается ещё и меч? Не правда ли, сэр?
Демидов и не заметил, что прилепил к главе Совета старый английский титул совершенно неуместный в чужом мире, но обстановка располагала. Похоже, Сашка действительно начал ощущать себя королём, под восхищённым взглядом верного Арэта. Даже в глазах старого вельможи промелькнуло нечто напоминающее одобрение, и он с довольной улыбкой пояснил:
– Разумеется, ваше величество. Но было бы наивно полагать, что вам его дадут. Я ещё не выжил из ума, несмотря на преклонный возраст. Вот если бы я навёл на вас чары послушания, то ни за что не позволил бы себе нарушить такое важное уложение этикета. А так… Зная вашу горячую натуру, я рискую оказаться проколотым насквозь ещё до того как мы попадём в зал Приёмов. Поэтому в ножнах на вашем поясе будет самый обыкновенный муляж. Уж простите, ваше величество.