Читать «Империя. Часть 1» онлайн - страница 18

Сергей (СИ) Соколов

- Несомненно, - сухо ответил Артур Дегрель. - Вы получите новое назначение в Преторианский Флот, капитан Корвин. Это в моих силах. И я дам вам новый корабль с самыми надежными людьми.

То, что Теллор и Танг приняли решение, не дожидаясь его согласия, злило адмирала, но Роланда Корвина он уважал. Тот - достойный офицер. И весьма многообещающий, не говоря о его высокопоставленной родне. Дегрель никогда не считал себя искушенным интриганом, но звание адмирала преторианцев не заслужишь, только размахивая мечом. Одно из правил, которые Артур Дегрель запомнил еще в молодости: в любом деле, если хочешь добиться успеха, всегда ставь на правильных людей. Капитан Корвин, безусловно, из таких.

Дегрель не знал, насколько можно верить истории о спасшейся принцессе. Быть может, Теллор прав, но не менее вероятно, что это очередная хитрая многоходовая комбинация, которые так любят дворцовые стратеги в имперской метрополии. Как бы там ни было, не составит особого труда перевести Корвина в Преторианский Флот и дать ему корабль. Дегрель подумал о "Венаторе". Новейший, едва вступивший в состав флота линейный крейсер можно будет отправить в испытательный полет по границам Империи. Это будет смотреться достаточно правдоподобно. Подобрать надежную команду тоже не займет много времени: среди преторианцев достаточно преданных людей, которые без колебаний выполнят любой приказ и не сболтнут лишнего.

- Я рад буду видеть вас в Преторианском Флоте, капитан, - сказал, не лукавя, адмирал.

- Благодарю, адмирал Дегрель, - ответил тот. - Благодарю и вас, господа, и с радостью принимаю на себя эту почетную миссию. Признаюсь откровенно, я еще в детстве мечтал о роли благородного рыцаря, спасающего из беды прекрасных принцесс.

ГЛАВА 2

- Тогда я взял мелкого крысенка за глотку и встряхнул, как следует! - здоровяк Тейн Карро громыхнул по столу пудовым кулаком. - И говорю папаше: если не покажешь, где припрятал деньги, они как раз пригодятся на похороны. Все отдал, конечно, что еще ему, ублюдку, оставалось?

Старшина космодесантников оглушительно захохотал. Он находил свою историю донельзя увлекательной и не смущался тем, что никто из дружков его не слушал. Старшина рассказывал ее не в первый раз и успел всех достать. Правда, никто не решился сказать ему об этом вслух. Карро никогда не требовалось особенного повода для того, чтобы пустить в ход кулаки, даже в те редкие моменты, когда он бывал трезв.

Ферос Гарт отмахнулся от старшины и одним глотком ополовинил стакан эуриальского рома. Пахучая черная жидкость, крепостью не уступавшая концентрированной кислоте, обожгла глотку и расплавленным металлом растеклась по жилам. Капитан удовлетворенно выдохнул. Он легко мог позволить себе и что-нибудь подороже - ха, все равно он не собирался платить! - но Гарт презирал приторные дорогие напитки. Ему нужно что-нибудь такое, что действует, как удар локтем под дых!

Гарт жестом велел бармену наполнить стакан и расслабленно откинулся на стуле. Вокруг за столами расселись его парни: пили, курили, хохотали в голос, вспоминая недавнее дело. Хозяин трактира, бармен и его помощники со страхом поглядывали на распаленных выпивкой и весельем громил и с ног сбивались, торопясь выполнить все их капризы. Кто-то из пиратов уже сгреб в объятия смазливую официантку. Хозяин не вымолвил ни слова, и правильно сделал. Девка верещала и вырывалась, но не слишком-то убедительно. Пахло перегаром, табаком и приторным сладковатым дымом месмерийского дурмана.