Читать «Медленной шлюпкой в Китай (сборник)» онлайн - страница 65

Харуки Мураками

Но пока что я – частный детектив.

7

Тот низенький человек в облике овцы переступил порог конторы в пятницу после обеда. Шустро вошел внутрь, затем высунул голову наружу, как бы проверяя, нет ли слежки, и только после этого закрыл за собой дверь. Но дверь не поддалась. Пришлось помочь, и мы вместе кое-как дверь заперли.

– Здравствуйте, – поздоровался он.

– Здравствуйте, – ответил я. – Чем могу…

– Зовите меня человек-овца, – сказал он.

– Приятно познакомиться, господин человек-овца, – поприветствовал его я.

– Мне тоже очень приятно, – сказал человек-овца. – Вы – частный детектив, верно?

– Именно. Частный детектив. – Я выключил проигрыватель, поставил пластинку Гленна Гульда «Invention» на полку, убрал пустые пивные банки, положил в выдвижной ящик щипчики для ногтей и предложил человеку-овце стул.

– Я искал частного детектива, – сказал человековца.

– Вот как?

– Но даже не подозревал, что найду его здесь.

– А-а.

– Завел разговор в пиццерии на углу, а девушкаофициантка направила меня сюда.

Это о «Вишенке».

– Итак, господин человек-овца, – сказал я. – Что вас сюда привело?

8

Человек-овца был одет в мягкий костюм, но не из какого-то тряпья, а из натуральной овечьей шерсти. С хвостом и рогами. Только руки, ноги и голова открытые. На глазах – черная маска. По какой такой необходимости он так одевался, я понятия не имел. Осень была в самом разгаре, и ему наверняка было очень жарко. К тому же стоит выйти на улицу, тут же могут обсмеять детишки. Не понимаю.

– Если жарко, – сказал я, – можете не стесняться… снимайте верхнюю одежду.

– Ничего-ничего, не беспокойтесь, – успокоил меня он. – Я привычный.

– Итак, господин человек-овца, – повторил я, – что вас сюда привело?

9

– Дело в том… я хотел, чтобы вы забрали назад мое ухо.

– Ухо?

– В смысле, то, что было прикреплено к моему костюму. Смотрите, вот здесь, – объяснил он и показал пальцем на правую верхнюю сторону головы. Одновременно туда же посмотрели его зрачки. – Видите, этого уха нет, его оторвали.

Действительно, правое – а если смотреть с моей стороны, то левое – ухо на его овечьем костюме было оторвано. Хотя правое оставалось на месте. Я до сих пор ни разу не обращал внимания на овечьи уши. Они такие плоские, развеваются и торчат в стороны.

– Не могли бы вы найти и вернуть мое ухо?

Я взял блокнот, ручку и постучал кончиком ручки по столу.

– Расскажите подробней. Когда его похитили? И кто? И кто вы такой?

– Похитили три дня назад. Похитил профессор-овца. А я – человек-овца.

– Ну-ну.

– Извините.

– Мне нужны факты, – сказал я. – Профессор-овца или кто еще там – мне это ни о чем не говорит.

– Хорошо, расскажу подробней. Вряд ли вам известно, что в этом мире живет три тысячи людей-овец, – начал человек-овца.

10

– Вряд ли вам известно, что в этом мире живет три тысячи людей-овец, – начал человек-овца. – На Аляске, в Танзании, в Исландии, в разных-разных местах. Но это не тайное общество, не революционная организация, не религиозная секта. Нет ни общего собрания, ни печатного органа. Просто мы – люди-овцы и желаем жить в мире как люди-овцы. Как люди-овцы думать, принимать пищу, иметь семьи. Именно поэтому мы – люди-овцы. Надеюсь, до сих пор понятно?