Читать «Ричард III. Последний Плантагенет» онлайн - страница 168

Светлана Алексеевна Кузнецова

– Разгадывать смысл этого предостережения уже поздно… Равно как и дознаваться, кто подбросил это послание.

– А вот я очень желал бы выяснить это! – не унимался герцог. – Я обнаружил его в своем шатре. Кроме меня и моего сына, Томаса, в него не мог войти никто.

– Успокойтесь, – Дик на мгновение прикрыл глаза. После почти бессонной ночи в них словно песка насыпали. – На сегодня у нас запланировано более важное дело.

Будто в подтверждение его слов полог шатра снова откинулся в сторону. Прибыл ответ от лорда Стенли. Ричард прочел и передал письмо Норфолку.

– Трус! – процедил сквозь зубы Джон Говард. – Он намерен повторить историю битвы при Блор-Хитт. Остановится поодаль и станет наблюдать за сражением, намереваясь примкнуть к победителю…

– Меня более интересует, отчего всегда осторожный Стенли проявляет столь вопиющую дерзость, – проронил Ричард едва слышно.

– Даже имя Георга Стрэнджа не остановило, – согласился герцог.

– О да! Стенли так и отписал: мол, у него много других сыновей, – король мотнул головой, рассмеялся и решительно шагнул к пологу. – Впрочем… – он словно натолкнулся на невидимую стену и остановился. – Это уже не важно. Я не стану казнить его.

Позже пришло еще одно известие. Близ королевского коня нашли мертвых воинов.

– Приспешники Тюдора разгуливают по лагерю, особенно не скрываясь, – с явным раздражением заметил Норфолк.

– Эти оказались достаточно глупы, чтобы поверить глупым россказням, – усмехнулся Его Величество. – Их любили распускать еще при брате Эдуарде.

– О сделке с дьяволом?

Дик кивнул.

Герцог Бэкингем – пока еще друг – охотно поддерживал эти легенды. Вроде как юный Ричард заключил сделку с дьяволом, и тот оборотился в боевого жеребца. Еще говорили, будто у Серри волчьи зубы, и в схватке он пугает коней противников… Сказки. Но те, кто пришел извести скакуна, им поверили. Первому конь проломил грудину. Второй, видимо, спасаясь бегством, неудачно поскользнулся на росистой траве, упал и умер, напоровшись виском на корягу.

Гнедой жеребец дорого ценил свою жизнь, и Дик был этому рад. Серри остался тем немногим, связывающим короля Ричарда III с герцогом Глостером. И потерять его сейчас оказалось бы очень горько.

Когда полог отдернулся в очередной раз, Ричард не ждал ничего хорошего. Но ему доложили о чуде – один священнослужитель все же отыскался в его лагере. Король не сумел сдержать облегченного вздоха.

Епископ Данкелд лично провел мессу и собственноручно возложил поверх шлема на голову короля скромную походную корону Эдуарда Исповедника – небольшой золотой обруч с несколькими зубцами.

После короткой речи, обращенной к солдатам, Ричард отдал приказ к началу атаки. Силы Тюдора заметно уступали его армии. А главное, вокруг простиралась их родная земля – их Англия.

Армия короля была прекрасно обучена и вооружена. В авангарде кавалерия мудро перемежалась пехотой и стрелками. Сам король Ричард ехал впереди с отрядом «избранных» рыцарей – основной ударной силой своего войска.

* * *

С позиции на Эмбион-Хилл поле битвы лежало как на ладони. Силы Ричарда были развернуты на вершине холма с запада на восток. Отряд копьеносцев Норфолка стоял на правом фланге, защищая артиллерию. Армия короля, включавшая пехоту и кавалерию, – в центре. Нортумберленд держал левый фланг.