Читать «Réciproque suivi de Réminiscence. Отголоски души» онлайн - страница 3

Мария Петрова

* * *

В будущее – через признательность,В рассвет – через небо ночное.Зоркость вдыхает Живое —Сумрачный гений – мечтательность.

* * *

Les nuits je songe à toi,Les jours je pense à moi,Je ne vis que du crépuscule à l’auroreFoudroyé, découvrant dans ton âme, un corps.Dans les interstices de la muraille de l’amour j’ai glissé,J’ai prié l’ange d’accepter ma louange envers Dieu,Quelle bénédiction de t’avoir rencontrée,Je t’avais cherchée dans toutes, en me perdant silencieux.

* * *

Ночами я мечтаю о тебе,А днями – думы о своей судьбе.От сумерек до утренней зариЯ ощущаю твою душу изнутри.Мне виден свет сквозь щёлочки стены,Я ангела прошу воспеть молитву Богу,Нет лучшего благословения, чем ты,Чем наша встреча – высший дар пророка.

* * *

Sans toi, le monde est plat,Mon quotidien: une gravure de mélancolie.

* * *

Без тебя зыбок мирИ чуть брезжит моё бытие…

Piège à «nous»

Ne lutte pas contre l’amour ou ses groupies,Dur labeur: pourfendre avec le glaive les abîmes.Nous séparant la frontière: une pleureuse, une pie,Essayant de voler l’étincelle dans ton oeil sublime.

* * *

Театр немых и нежных слов – любовь,Игра стихии и препятствий новь.В секреты приоткрытое окно,Раскрашенное тайной домино.

Le temps libre de l’amour

Des buissons entre les dents,Une forêt vierge dans le cerveau,Dans les narines fauche le vent,Le ceinturant une branche de bouleau.Il est pur, comme un lever de soleil,Toute la dure nuit, il a relevé le courrier,Les lettres d’amours des ex. merveilles.Bayant aux nuées, ayant essayé… d’aimer.

* * *

Нам от любви – от грёз и слёз не скрыться.И, если всё-таки попала в глаз ресница,Умей её поймать, и загадать желанье,И в таинстве лучей сберечь. И только в крайнемКорабль вывести из бухты подсознанья.

* * *

Je commence à t’écrire au gré de la sensation délicate,Les mots sont le premier plan, le fond est cryptogramme.Choisir des émotions au marché des vulnérabilités adéquates,Te concocter un plat de rimes choisies dans la belle gamme.J’ai comme l’envie morbide de commander une tombe pour deux:Afin de rattraper le temps perdu mais l’amour reste révérencieux.

* * *

Пишу тебе по воле чувства нежного,Словами выражая суть его,И в беге треволненья неизбежногоИзобретаю красок волшебство.Меня терзает смутное желанье,Чтоб в ложе смертном были мы вдвоёмИ наверстали время не словами…Но надо ждать: Любовь мы обретём.

* * *

Je t’ai dans le Coeur,J’ai pourtant la poitrine légère,Un peu me cramponnant à la peur,Pour ne pas te laisser envahir mes hémisphères.Notre Amour est Ange, témoigne le silence dans la marge.L’Union de deux âmes vaillantes hétéroclites,Tombées à un duel, contre la vie stagnante: presbyte.Pour voir le jour: il lui suffit de souffler sur sa frange.

* * *

Ты солнцем на желанном берегуВо мне живёшь, и в каждом новом днеПредчувствую тебя: в стихах, в волне…И Мир пронизывает каждую строку,Его запечатлею, берегуИ слышу Музыку в прозрачной глубине.