Читать «Анна Павлова. Десять лет из жизни звезды русского балета» онлайн - страница 162
Харкурт Альджеранов
6
Кабриоль – один из сложных прыжков в классическом танце, когда одна нога ударяется о другую снизу вверх.
7
Файи – прыжок с двух ног на одну, в котором сразу после приземления свободная нога плавно переводится через 1-ю и 4-ю позиции и на нее переносится центр тяжести.
8
Па-де-бурре – мелкие танцевальные шаги, чеканные или слитные, исполняются с переменой или без перемены ног, во всех направлениях и с поворотом.
9
Купе баллонне ан турнан – прыжок на одной ноге или вскок на пальцы с продвижением за работающей ногой; термин «ан турнан» указывает на то, что движение должно быть исполнено одновременно с поворотом всего тела.
10
Птижете – небольшие прыжки с броском ноги либо в сторону, либо вперед.
11
Батри – прыжковые движения, орнаментированные заносками, то есть ударами одной ноги о другую в воздухе.
12
Пируэты – многочисленные повороты на одной ноге без перемены места.
13
Профессиональная деформация (
14
Балетмейстер (
15
Великая польская танцовщица Анна Павлова (
16
Вино «Сен-Мишель» – в высшей степени превосходный возбудитель. Оно развивает силу, дает выносливость, поддерживает гибкость и эластичность, это несравненный тонизирующий напиток для всех (
17
Па-де-ша – шаг кошки. Прыжок вперед с мягким вскидыванием ног, напоминающий движение кошки.
18
Заключительный галоп (
19
Сельский праздник (
20
«Вулворт» – однотипный универсальный магазин американской компании «Ф.У. Вулворт», специализирующийся на продаже различных товаров широкого потребления.
21
«Безделица» (
22
Па-де-труа – музыкально-танцевальная форма в балете. Повторяет па-де-де с вариацией третьего танцовщика.
23
Догкарт – высокий двухколесный экипаж с местом для собак под сиденьями.
24
25
Плие – приседание на двух или одной ноге.
26
«Песнь любви» (
27
«Лакс» – фирменное название сорта мыла и стирального порошка концерна «Юнилевер».
28
«Пер Гюнт», «Привидения» – пьесы норвежского драматурга Генрика Ибсена (1828–1906).
29
Кано – одна из школ японской живописи, существующая со 2-й половины XV века и названная по имени своих основателей, придворных художников династии Кано: Кано Масанобу и Кано Мотонобу.
30
Синто (синтоизм), букв. – путь богов; одна из наиболее распространенных в Японии религий.
31
О-Куни – синтоистская жрица и прославленная исполнительница религиозных танцев.
32
Сёгун – звание военно-феодального диктатора, фактического правителя Японии в феодальные времена.
33
Словом «кабуки» в ту эпоху обозначали все необычное, экстравагантное; впоследствии для имени театра было подобрано омонимическое написание иероглифами ка (песня), бу (танец), ки (мастерство); таким образом, буквальный перевод – «мастерство пения и танца».
34
Вечеринка с танцами (
35
Сёдзи – раздвижные перегородки в японском доме.
36
В японской мифологии женой бога Сусаноо была земная богиня Кусинада-химэ (др. – яп. «Чудесная дева из Инада»); «куси» также переводится как «гребень».
37
В провинции Исэ находятся прославленные синтоистские храмы, в том числе и храм Аматэрасу, богини солнца и прародительницы японских императоров.