Читать «Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах. Том 14» онлайн - страница 321
Lit-classic.com
Майя создали уже в первые века новой эры высокую культуру, отличавшуюся замечательной архитектурой, скульптурой и настенными изображениями. Испанцы уничтожили большинство памятников майянской иероглифической письменности.
В романе «Сердца трех» Лондон пересказал в измененном виде предания о майянских кладах на Юкатане, за которыми тщетно охотились испанские завоеватели.
43
Риата — самодельная веревка.
44
Друг, друг (исп.).
45
Из теплых краев (исп.). — Здесь имеется в виду: из долины.
46
Блэкстон, Уильям (1723–1780) — английский профессор-юрист, пользовавшийся международным авторитетом.
47
Таммани-холл — организация демократической партии в Нью-Йорке.
48
«Письмо узелками» было распространено у индейских народов, населявших территорию нынешних Перу и Чили; Лондон ошибся, приписав его майя, которые создали более сложную, иероглифическую систему письма. Ее расшифровка начинается только в наши дни.
49
Тортильи — по-испански: оладьи.
50
Твердая земля (ит.).
51
Кортес, Эрнандо (1485–1547) — испанский конкистадор, завоеватель Мексики, Гондураса и Гватемалы.
52
Первое путешествие Колумба — то есть его первое плавание к берегам Америки (1492 г.).
53
Шейлок — персонаж из комедии Шекспира «Венецианский купец», воплощение алчности и корыстолюбия.
54
…жнец, которого изгоняют с земли Ханаанской… — библейский образ незаслуженно обиженного труженика.
55
Мораторий — отсрочка погашения платежей, устанавливаемая правительством на определенный срок, ввиду каких-либо чрезвычайных обстоятельств.
56
«Медведь» — биржевик, играющий на понижение.
57
Профессор Чэни, живший некоторое время с Флорой Уэллман, в июне 1875 года, после ее попытки покончить с собой и вызванной этим газетной шумихи, покинул Флору и навсегда уехал из Сан-Франциско.
58
Сборники рассказов