Читать «Заклание волков. Блаженны скудоумные» онлайн - страница 209

Дональд Уэстлейк

Герти кивнула.

— Так я и думала, — сказала она, поднимаясь на ноги. — Идем, Карен, пусть наш донжуан наслаждается дивными сновидениями.

Полагаю, Карен могла бы сжалиться надо мной и не смеяться. Но увы…

Ну-ну.

Глава 37

После завтрака Карен объявила, что идет с нами.

— Нет, — твердо ответил я.

— А что, позвоню на службу и скажусь больной, — заспорила она.

— Фред прав, милочка, — поддержала меня Герти. — Рядом с нами сейчас здоровье не поправишь.

— Ну и что? — возразила Карен. — Я помогу вам обнаружить слежку.

— Если эта организация так хороша, как думает Герти, мафия вполне может наблюдать за ее штаб-квартирой. Мало ли что случится. Я не хочу, чтобы ты в это впутывалась.

— Фред, я думаю, ты малость сгущаешь краски, — сказала Карен.

— Сгущаю? В меня стреляли, меня преследовали и травили, Герти похитили, моего дядьку убили, Гаса Риковича тоже! Господи, если я сгущаю краски, то что с ними делают братья Коппо?

— Гас? — спросила Герти. — Что случилось с Гасом?

— Позвоню в контору, — сказала Карен и отправилась в гостиную.

— Что с Гасом? — повторила Герти.

И я рассказал ей о Гасе. Похоже, она была малость потрясена.

— Не понимаю, — сказала Герти. — Что мог знать Гас? Зачем его мочить?

— Кто-то нашел причину, — ответил я.

Вернулась Карен.

— Я готова, — объявила она.

Герти хмуро посмотрела на нее и спросила меня:

— Фред, неужели ты не можешь ее отговорить?

Я молча таращился на Герти.

— Ах, да, — смиренно сказала она. — Я забыла.

И мы втроем вышли на солнцепек. Маленькая армия, готовая внести свою лепту в торжество справедливости.

Глава 38

Мы не успели дойти до конца квартала, когда Герти сказала:

— Кажется, вчера вечером за мной следили.

Я стал как вкопанный и, глядя прямо перед собой, спросил:

— Почему вы так говорите, Герти?

Светило яркое солнце, ядреный утренний воздух был свеж и прозрачен, а я чувствовал себя гораздо более уязвимым, чем на песчаной дюне в Сахаре.

— Потому что за нами едет машина, — ответила Герти. — Очень похожая на ту, в которой меня увезли похитители. Не оглядывайся.

— Я и не собирался, — заверил я ее.

Стоявшая по другую руку от меня Карен подалась к Герти и спросила:

— Вы уверены, что машина та же?

— Похожа.

— Как она выглядит? — тихо спросил я.

— Черный «кадиллак».

— Ну, все, — сказал я. — Нам крышка.

— Здесь они ничего не сделают, — заявила Герти.

— Мы можем поймать такси на углу, — предложила Карен.

— Нет! — рявкнул я. — Им только этого и надо. Мы сядем в такси, а водитель окажется их человеком.

Карен взглянула на меня так, словно собралась повторить, что я сгущаю краски, но потом передумала и спросила:

— Что же нам тогда делать?

— Разделиться, — предложила Герти.

— А может, лучше держаться вместе?

— Сейчас мы — более крупная мишень, — объяснила ей Герти. — А если разделиться, то хотя бы один из нас доберется до ГПП.

— Что ж, возможно, — с сомнением молвила Карен.

— Герти права, — сказал я таким тоном, словно и впрямь понимал, о чем говорю. Во всяком случае, если мы разойдемся, вероятность того, что с Карен стрясется беда, будет уже не так высока. Я точно знал, за кем из нас увяжется черный «кадиллак», и не тешил себя напрасными надеждами.