Читать «Они жаждут» онлайн - страница 25
Роберт Р. Мак-Каммон
— Митци, — прошептал Гидеон. — Что за дьявол, что случилось с моей собакой?
— Ты можешь купить себе другую. — Жена протянула руку и взяла его за локоть. — Пойдем, ляжем спать.
Ее рука показалась Гидеону восхитительно теплой. Он взглянул на нее, открыл было рот, чтобы рассказать о странном чувстве, угнетавшем его последнее время… о жутком видении, в котором он сам работал с лопатой у конвейера, а по нему один за другим двигались гробы… о том, как ему показалось, будто бы его имя прошептал холодный ночной ветер, воющий в каньоне, или о том, что даже днем, находясь в одном из своих шести моргов, разбросанных по всему Лос-Анджелесу, он вдруг ловил себя на том, что стоит у окна, не отрывая глаз от холма, где молча и бесстрастно в лучах осеннего солнца возвышался замок известного актера, игравшего монстров в фильмах ужасов. Он хотел рассказать жене о том, как он напуган, больше чем когда-либо за всю свою жизнь, больше…
Но глаза Эстелл уже почти закрылись, тяжелые веки опустились. Она сонно улыбнулась и сказала бледным на фоне бело-зеленого лица ртом:
— Пойдем, дорогой, давно пора спать.
— Ага, — сказал он, кивая. — Ладно.
Когда он вошел обратно в комнату и, повернувшись, начал запирать скользящую по направляющим стеклянную дверь, он подумал: «Представить только, я — погребальный король Митчел Гидеон — порчу добрый товар, собственноручно швыряя в него лопатами грязь. Боже, это же грех!»
Он задернул шторы и последовал за женой. Золотые цепочки у нее на шее поблескивали, словно высохшие кости.
Темная фигура, которая сидела на корточках точно над тем местом, где стоял на террасе Митчел Гидеон, взлетела в струях ветра, развернув большие глянцевитые кожаные крылья.
4.
— О-о-о-о-ох-х… — простонала Гейл Кларк, глядя прямо вверх, на потолок, ощущая, как бурлит в ее жилах сладостный огонь. — Это было о-о-очень хорошо!
— Я знал, что тебе понравится, — сказал мужчина, лежавший на пересечении двух сторон буквы «V», которую образовывали бедра лежавшей на спине Гейл. Он некоторое время ласкал ее живот, потом наклонился вперед и продолжил то, что делал до этого. Его язык то нападал и дразнил, то отступал и ласкал. Гейл все крепче и крепче сжимала его плечи, ногти ее впились в кожу. Он в буквальном смысле слова кончил ее, выписав потрясающую медленную восьмерку, и она задрожала в судороге чистейшего наслаждения, когда третий за эту ночь оргазм, подобный приливной волне, охватил каждую клетку ее гели.
— Боже… — прошептала она, — это… это… — В следующую секунду она уже ничего не могла сказать, потому что по всему ее телу разлилась сладость усталости, и она почувствовала себя сорванным с ветки осенним листком, порывом ветра, занесенным в эту постель.
Секунду спустя рядом с ней опустился на простыни Джек Кидд и заключил Гейл в крепкие объятия своих сильных худощавых рук. Гейл уткнулась носом ему в грудь, подвинулась ближе, как она всегда делала после того, как их занятие любовью пройдет свой пик. Теплые жесткие волосы щекотали ее нос.