Читать «Забота и пропитание для одиноких вампиров» онлайн - страница 90
Молли Харпер
Кэл почесал подбородок в попытке спрятать намек на ухмылку.
«Не меняй решение из-за кого-то, понимающего Гиги, так же как и ты, — сказала я сама себе. — Он плохой человек, который думает, что ты отчаянная, озабоченная неудачница. Допустим, он ошибается лишь на один счет… И неважно насчет какого».
Идем дальше.
— Это считается жульничеством использование свидетеля исторических событий в качестве источника информации? — спросила я. Кэл кивнул в качестве приветствия, которое я вернула с холодным взглядом.
— Нет, если мы никому не скажем, — пропела Гиги.
Я достала коробку из «Пирогов Пита». Лицо моей сестры засияло от восторга, и она бросилась ко мне.
— Пепперони и ананасы? — закричала она, открывая коробку и радостно пританцовывая.
— Звучит отвратительно, — вздрогнул Кэл.
— Ага, — сухо уверила я его.
— Айрис всегда заказывает пиццу только с сыром, — донесла Гиги ему, на полпути поднося кусок ко рту. — Скууууучно.
— Мне нужно поговорить с тобой, — сказала я, в то время как Гиги взяла тарелки и чашки из шкафа.
— О, мне тоже нужно с тобой поговорить. — Его лицо стало красным, пока Гиги стояла к нам спиной. — Гиги, ты нас извинишь?
— Конечно, — согласилась она, махнув рукой и возвращаясь к пицце.
Кэл схватил меня за руку, пока я пальцами сжимала ручку огромной сумки. Он потащил меня по коридору в спальню и затем закрыл за нами дверь.
Учитывая мое нынешнее настроение, я скорее приветствовала рукоприкладство. Это дало бы мне повод отыграться на его пальцах. Кэл хмыкнул и отпустил мою руку, толкнув, весьма бесцеремонно, на кровать. Я подпрыгнула на матрасе.
— Ты рехнулась? — спросил он. — Ты ушла, ничего не сказав и не разбудив меня. Знаешь, как это было глупо?
Я скрестила руки на груди, встретив его ярость с каменным безразличием на лице.
— Даже не могу передать, как это было унизительно, когда тебя голого, лежащего на полу, будит истерический крик девушки-подростка, которая хочет знать, почему я голый и что сделал с её сестрой. Или то, как я успокаивал бьющегося в истерике подростка и уверял её, что не убивал тебя и понятия не имею, где ты и когда будешь дома — и это всё, сидя без штанов, так как они лежали в другом конце комнаты. Но сейчас давай сосредоточимся на том, что, несмотря на то, что я тебе говорил, ты, не опасаясь за собственное благополучие, так или иначе, отправилась в офис Совета! Я не позволял тебе этого делать, Айрис. Я не буду прятаться за женской юбкой, пока женщина сбегает…
— Чтобы добыть нужную информацию без всяких происшествий? — говорю я это таким сладким тоном, который должен сообщить Кэлу о том, что здоровье его яичек в серьезной опасности.
Вытащив из сумки сканер, я помахала им перед лицом Кэла, который хмуро посмотрел на меня. Я пересекла комнату, вытащила карту памяти и вставила её в ноутбук. Открыла диск и выбрала «Распечатать всё», и принтер начал выплевывать так нужные Кэлу отчеты.
Я кидала документ за документом ему в руки и позволила просмотреть информацию. И даже дала ему время порадоваться. А затем перешла к следующей части плана, включающей убийство.