Читать «Посылка для Анны» онлайн - страница 200

Миранда Дикинсон

– Не нужно ничего объяснять. Я много думал в последнее время и пришел к тому же выводу. Анна, ты нравишься мне и всегда нравилась. Но мысль о том, что я мог потерять тебя как друга, за последние пару дней напугала меня до чертиков. – Он мягко накрыл ее руку своей. – Начнем заново?

Итог оказался лучше, чем Анна могла надеяться.

– Давай.

Когда они разошлись у входа в Уолтон Тауэр (Джонас поддался требованию собаки погулять подольше, чтобы восполнить трехдневное заточение в стенах квартиры), Анна зашла в «Рассыпь бобы», взяла кофе и выпечку на двоих и направилась к квартире Тиш.

Разговор с Тиш после того, как прислали книгу, помог ей многое о себе понять, и теперь Анна хотела поговорить с ней снова.

Оказавшись на нужном этаже, она поняла, что их дружба была не единственной переменой к лучшему. Симус Флэтли выходил из квартиры подруги, застегивая рубашку и сияя, как ребенок, только что получивший подарки на Рождество. Он чуть покраснел, увидев Анну, пробормотал что-то о «снова потекших трубах» и торопливо сбежал по лестнице, когда Анна постучала во все еще открытую дверь.

– Тиш?

– Я тут… – Голос подруги раздался из глубины квартиры, на несколько секунд опередив появление самой Тиш. Она приглаживала волосы и выглядела такой же довольной, как управляющий домом. – Привет. Ты застала меня… эм…

Анна скрестила руки на груди.

– Симус? Серьезно?

– Ну, понимаешь, это просто ужасно, но мой бойлер сломался… снова… а Симус как раз проходил мимо… – Тиш остановилась, сама рассмеявшись собственным сбивчивым оправданиям. – Да ладно, кого я обманываю. Он потрясающий, а я не дура, чтобы упускать такой шанс. И я уже очень давно не наслаждалась таким шикарным телом.

Анна чуть отшатнулась. Пусть их дружба и продвинулась на более личную территорию, но слушать подробности о последней интрижке Тиш она была еще не готова.

– Главное, чтобы ты была довольна.

– О, я довольна. Моя мать от меня отреклась бы. Не столько из-за того, что я развлекалась с классным парнем у себя дома, сколько из-за того, что он ирландец. Вот так в свои сорок пять лет я обнаружила в себе зачатки бунтарства. Кто бы мог подумать, а? – Она поправила подушку на диване. – Но ты же наверняка пришла сюда не для того, чтобы меня спугнуть. Что случилось?

– Когда я уезжала, я уезжала с Джонасом. Мы оба очень запутались, и в итоге он сделал первый шаг. А после возвращения я избегала его, но подумала о том, что рассказала тебе на прошлой неделе в «Рассыпь бобы», и решила выяснить отношения. И я только что сделала это.

Тиш жестом пригласила Анну садиться.

– Ты молодец, милая. Такие недоразумения могут убить дружбу. Поверь мне, я попадала раньше в подобные ситуации, и заканчивалось все плохо.

– А теперь мне гораздо легче. Я не люблю ни с кем ссориться.

– Не считая твоей матери, – подмигнула Тиш. – Но, эй, в этом мы с тобой полностью синхронны.

– И работа, похоже, в обозримом будущем не окажется под угрозой, что здорово.

– Так почему твое лицо говорит мне, что не все так безоблачно?