Читать «Посылка для Анны» онлайн - страница 17

Миранда Дикинсон

У Анны всегда были друзья, но она никогда не считала необходимым привлекать к себе новых. Те, кто был важен, сами по себе притягивались к ней. На работе она пыталась говорить с теми, кто казался заинтересованным, но мало кто из коллег отвечал ей взаимностью. До сегодняшнего дня.

– Попалась, мисс Популярность, – насмешливо протянула Шенис. – Я месяцами пыталась завязать разговор с Джо из отдела новостей, и вот ты болтаешь с ним, словно вы дружили с пеленок!

Анна постаралась не обращать внимания на жаркий румянец, появившийся на ее щеках, и уставилась в журнал регистрации посетителей.

– Он просто проявил вежливость.

– Вежливость, чтоб тебя. Он хочет запустить лапу либо в твои трусики, либо в твой банковский счет. – Шенис изучала повреждения на покрытых гелем ногтях. – Джо Адамс не умеет быть вежливым.

– Так зачем же тебе понадобилось общаться с ним?

Шенис пожала плечами:

– Я на мели. Так что могу предложить ему только один вариант.

Анна спрятала улыбку. Она все еще не привыкла к откровенности коллеги, хотя Шенис проработала в «Мессенджере» уже год.

– Ну а я не предлагаю ему ничего, кроме разговора.

– Сегодня, похоже, все стремятся с тобой поговорить. Словно ты у нас стала знаменитостью. Что случилось?

– Ничего.

– Тед уверен, что у тебя появился поклонник. Может, это Джо?

Анна обдумала эту возможность. Но, поскольку симпатичный журналист раньше не удостаивал ее даже взглядом, это было маловероятно.

– Вряд ли.

– Но правда-то в том, что ты не знаешь наверняка, верно? Это может быть кто угодно из персонала. Кто-то посылает тебе анонимные подарки по причинам, которые нам только предстоит узнать. Как в кино или вроде того. – Она вздрогнула. – Жуть, вот что я думаю.

Анна вскоре поняла, что к такому же выводу пришло большинство людей, услышавших о загадочной посылке от Теда. «Наверное, кто-то чего-то хочет, – произносили они многозначительным тоном. – В этом должен быть скрытый мотив. Никто не посылает анонимных подарков без тайного умысла. Тебе стоит быть осторожней, Анна: ты не знаешь, с чем имеешь дело…»

Но Анну это не тревожило. Она слишком часто встречала в жизни фаталистов, и их пессимизм давно перестал на нее действовать. Ее соседи в Корнуолле с удовольствием предсказывали трагическую судьбу «бедной девочке с такой ужасной матерью», а в те редкие моменты, когда удача улыбалась Сенаре Браун и ее детям, деревенские комментаторы тут же находили в этом мрачные знаки. Ну почему все верили как в Писание, что, если кто-то поступает бескорыстно, к примеру, посылает милый подарок, это сразу же указывает на сомнительные мотивы? Жизнь может удивлять – в хорошем смысле не менее, чем в плохом. И это был, очевидно, один из приятных сюрпризов. Но, зная безудержный энтузиазм, с которым Тед распространял новости о ее тайном поклоннике, Анна словно ощущала, как перешептываются вокруг нее все, кто был в здании. Она так и притягивала взгляды людей, шагавших по атриуму, приглушенные смешки эхом доносились до нее. В глубине души ей нравилось, что впервые в жизни она стала главной темой обсуждений на работе. Интересно, а что бы придумали по этому поводу сплетники Корнуолла? Тихая маленькая Анна Браун в центре внимания, и даже не из-за позорных выходок ее матери! Миссис Сенара Браун точно не обрадовалась бы тому, что кто-то отвлек внимание от нее