Читать «3» онлайн - страница 73

Диана Килина

– Сладкая, – шепнул ты во внутреннюю сторону моего бёдра, – Какая же ты сладкая, Кира.

Что–то в твоих действиях насторожило меня. Было в них что–то…

– Не надо, – сказала я, отталкивая твою голову, – Не здесь

Ты отстранился, прислонившись спиной к журнальному столику, и посмотрел на меня так пристально; словно пытался запомнить каждую деталь моего тела и лица.

Смогу ли я когда–нибудь разгадать цвет твоих глаз; или он так и останется для меня загадкой?

Я встала с дивана, и протянула тебе руку. Кивнув направо, я тихо сказала:

– Моя комната там.

Ты понял меня и быстрым движением поднялся на ноги, позволяя повести тебя за руку.

Мне хотелось запомнить тебя таким; с мягкой горячей кожей, осторожными движениями и мимолётными прикосновениями губ к моему телу. Мне хотелось, чтобы наш последний раз был как в первый; чтобы мы изучали друг друга так, как будто никогда не встречались раньше.

Мне хотелось запомнить тебя; и забыть всё, что было со мной раньше. Мне хотелось утонуть в твоём запахе; в твоих шелковистых волосах; раствориться в мягких интонациях твоего голоса. Я хотела, чтобы ты оставил на мне свой отпечаток; и я надеялась, что этот отпечаток поможет мне излечится и заглушит боль, которая засыпала, когда ты ко мне прикасался.

21

– Что за херня? – проорал голос Джексона у меня над головой.

Я открыла глаза и села на кровати, уставившись на него.

– Кира, я же просил, – простонал он, схватившись за свои дреды.

Джексон пулей вылетел из моей комнаты, а я подскочила, хватаясь за первую одежду, которая попалась мне под руку. Обнаружив на полу брюки Артура и его футболку, я подняла их и швырнула ему на кровать.

– Одевайся, – сказала я, натягивая футболку, – Женя!

Он стоял на кухне, раскачивая головой в разные стороны.

– Женя, прости. Он сейчас уйдёт.

– Я просил тебя, Кира, – натянутым голосом сказал он, – Я молчал всё это время; я молчал, когда ты исчезла после его смерти; молчал, когда ты появилась как снег на голову.

– Женя. Он. Уйдёт.

– И что мне с этого? – заорал Джексон, поворачиваясь и впиваясь в меня обезумевшими глазами, – Ты думаешь полгода достаточно для того, чтобы застать девушку своего брата в постели с другим мужиком?

– Его больше нет Женя, – выдавила из себя я, делая шаг к нему навстречу, – Мне тоже больно, но его нет.

– Тебе больно, Кира? – его взгляд, его стальные глаза впивались в пеня, как иголки, причиняя физическую боль, – Он был моим братом!

– Я тоже любила его, – выдохнула я, ощущая, как слёзы подкатываются к глазам.

– Ты его любила, а теперь прыгаешь из койки в койку, – выплюнул Джексон.

Наверное, лучше бы он меня ударил.

Да, определённо, лучше бы он меня ударил.

– Не говори так, Жень, – проскулила я.

– Он был моим братом. Моим близнецом. Ты можешь найти ему замену. А я не могу, – сказал он ледяным голосом.

Я ничего не ответила. Он не знает, как всё произошло; он не знает, что случилось той ночью; ночами ранее; ночами позже. Он ничего не знает, а я не могу рассказать, потому что это разобьёт ему сердце. Он думает, что я ищу замену Максу; но разве это возможно? Разве кто–либо сможет заменить его, кроме самого Жени?