Читать «Одди. Поиски хрустального жезла» онлайн - страница 60
Петра Владимировна Чиликина
Переменившись в лице, волшебник Шим перевёл взгляд с внучки на папашу Гута. Тот замер с книжкой в руках словно каменный.
– Что здесь происходит? – спросил Шим, не сводя взгляд с Гута.
Папаша Гут открыл было рот, но тут же его закрыл.
– О, так это Ваша внучка? – наконец-то, выдавил он из себя. – А я и не знал, что у Вас есть внучка…
Шим, перебивая словоохотливого охотника, грозно сверкая глазами, повторил свой вопрос, но уже громче.
– Что здесь происходит?
Захлопнув книгу, папаша Гут отбросил её обратно в повозку.
– Да, в общем-то, ничего, уважаемый Шим. Просто я проезжал мимо, и вот эти разбойники напали на эту милую и беззащитную девочку, а она и не поняла, что произошло на самом деле, – папаша Гут свирепо зыркнул на Айрис. – Они и дракончика её завалили.
Волшебник Шим посмотрел на внучку и спросил у неё.
– Это правда?
– Врёт! – закричала Айрис. – Это он хотел похитить меня, Драко и моих друзей!
Шим с удивлением спросил.
– Каких ещё друзей? Ещё вчера у тебя не было никаких друзей, – как следует присмотревшись к сидевшим в повозках, он, признав в них своих вчерашних визитёров, сурово сдвинул брови. – По-моему я их уже видел. Вчера. В своём замке. И как мне кажется, ты определённо мне что-то не договариваешь. Айрис, я жду ответа.
Виновато опустив голову, Айрис рассказала деду и про то, как она решила подслушать разговор, и про то, как отправила Драко следом за визитёрами, ну и, конечно же, пришлось рассказать и про то, как помогла своим новым друзьям выкрасть из башни Хрустальный Жезл. И для каких определенных целей он был необходим.
Молча выслушав внучку и ни разу её не перебив, волшебник Шим покачал головой.
– Ох, Айрис, Айрис. А нельзя было мне рассказать всё с самого начала?
– Я думала, что ты будешь на меня сердиться, – пролепетала Айрис, не спеша поднимая голову, хотя прекрасно понимала, что дед на неё никогда не сердится.
Покачав из стороны в сторону головой, волшебник Шим хлопнул в ладоши, и двери всех трёх повозок открылись, а путы, стягивающие пленников по рукам и ногам, упали сами по себе.
– Все свободны. А ты… – волшебник строго посмотрел на папашу Гута. – Ты немедленно убирайся с моих земель, и чтобы больше я тебя здесь не видел. Можешь считать, что тебе сегодня крупно повезло.
Папаша Гут проворчал с вызовом, глядя прямо в глаза волшебнику.
– Повезло, как же. Вы всех моих пленников выпустили. Я потерял не меньше ста тысяч латанов.
– Скажи спасибо за то, что я ещё не обратил тебя в камень, и убирайся отсюда,– повторил волшебник.
Стиснув зубы, папаша Гут с охватившей его яростью наблюдал, как освобождённые пленники покидают повозки.
Торусы с рекордной скоростью улепётывали обратно в свой лес. Гномы, эльф и снип, выбравшись из повозки, поспешили отвязать своего уникального коня, чтобы в спешке папаша Гут не увёл его с собой. Так мало того, обнаглевший снип, протянув руку, словно нищий в его сторону, нагло потребовал.
– Попрошу вернуть алмазный ларец.
– Какой ещё ларец? – наивно удивился папаша Гут. – У меня ничего нет.
– Если Вы забыли, – продолжал Арсидис. – То он лежит у Вас в правом кармане.