Читать «Книга первая. На полпути с обрыва» онлайн - страница 219
Кир Булычев
— Там никого не видно, — сообщила Кора профессору.
— Вот именно, — согласился тот. — Они заседают в конференц-зале. И это к лучшему. Будем надеяться, что нам повезет.
С этими словами профессор достал из кармана синего халата небольшое зеркальце и принялся баловаться — пускать солнечные зайчики, стараясь попасть в одно из окон второго этажа. Это удалось ему не сразу, но все же он в конце концов попал в цель и торжествующе воскликнул:
— Знай наших!
Пока он занимался столь интересной игрой, Кора рассматривала окрестности виллы. Перед ней расстилалось ровное зеленое поле — газон размером с футбольное поле и оформленный как футбольное поле — с беговой дорожкой, белой разметкой и даже воротами. Но Кора была уверена, что все это — обман. Людям, которые владели виллой, поле было нужно как посадочная площадка.
На футбольном поле стояло четыре армейских вертолета камуфляжной окраски и один вертолет гражданский, серебряный.
Возле вертолетов лениво передвигались механики и охранники, стараясь не вылезать на солнце.
— Смотри! — радостно воскликнул профессор.
И в то же мгновение Кора была вынуждена зажмуриться, потому что ей в глаза запустили солнечный зайчик.
Кто-то подавал ответный сигнал из виллы. У профессора там нашлись друзья.
— Все в порядке, — сказал Эдуард Оскарович, — пошли вниз. Только прошу соблюдать максимальную осторожность. Мне бы не хотелось, чтобы по вашей милости мы погибли в двух шагах от цели.
Коре хотелось спросить, в чем же заключается их цель, но она побоялась, что профессор сочтет ее нетактичной.
Тропинка стала еще уже, кусты сомкнулись так, что приходилось продираться сквозь них, оставляя на их колючках клочки одежды и собственной кожи. Жара в зарослях стояла недвижная и пахнущая гнилью.
Они вышли к задам виллы в том месте, где располагалась свалка. Ворота, в которые въезжали грузовики, вывозившие мусор, были приоткрыты. Стражей, то ли по причине отвратительных миазмов, царивших в этой жаркой котловине, то ли из-за того, что все были заняты в другом месте, не оказалось.
— Я бы мог дать им несколько полезных уроков по вопросам безопасности, — сообщил профессор. — Так легкомысленно вести себя в моем присутствии недопустимо.
— А вы разведчик? — с надеждой спросила Кора, которой хотелось бы иметь рядом с собой побольше сотрудников одной организации.
— Нет, я держусь подальше от этой сволочи, — неожиданно признался Калнин. — Но у меня есть голова на плечах, а это чего-то да стоит.
Притом профессор оставался мрачен, и голос его звучал сварливо, будто он говорил о несвежем жарком, поданном ему в ресторане.
Они прошли дорожкой, которая заканчивалась у дверей на кухню.
Профессор уверенно толкнул дверь, и они оказались в полутемной кладовке. Знакомый голос спросил:
— Хвоста за собой не привели?
— Кто полезет по горам в такой день? — сказал в ответ Калнин.
— Тогда подождите здесь три минуты, дайте мне уйти. Никто не должен видеть нас вместе.
— Знаю, — буркнул Калнин, — не надо меня учить.
Послышались быстрые шаги. Неясная тень мелькнула в дверях, тяжелые шаги удалились по коридору.