Читать «Книга вторая. Покушение на Тесея» онлайн - страница 58
Кир Булычев
— Браво! — едва слышно закричала бабушка.
Кора смотрела на свою чашку. Пар, поднимавшийся над ней, был чуть-чуть темнее, чем пар над чашкой Клариссы. В воздухе присутствовал намек на запах миндаля и еще какой-то незнакомый, но очень опасный запах. Ну что ж, квартирка Клариссы вполне удобное место для того, чтобы выполнить последнее предсказание оракула. А если труп Коры потом убрать с глаз долой, то ИнтерГполу нелегко доказать, что в ее смерти кто-то виноват.
Кларисса перехватила взгляд гостьи.
— Вам не нравится чай? — спросила она. — Вы попробуйте, попробуйте. Останетесь довольны.
— А почему ваша бабушка не составит нам компанию? — спросила Кора. — Она же тоже любит чай.
— Я уже пила, — прошептала бабушка. — На кухне.
— Я настаиваю, — сказала Кора медленно и раздельно, — чтобы ваша бабушка отпила из моей чашки.
— Вы думаете, что я вас отравила? — удивилась Кларисса. — Ах как это пошло!
Краем глаза Кора увидела, что бабушка продвигается к двери.
— Если бабушка не хочет пить чай, — сказала Кора, — тогда давайте поменяемся чашками, уважаемая Кларисса.
— С удовольствием, — ответила красавица, не дрогнув и ресничкой. Она протянула тонкую, украшенную золотыми браслетами руку, взяла чашку, принюхалась к ней и добавила: — Какая гадость!
После чего молниеносным, но точным движением выбросила чашку в открытое окно.
Раздался отдаленный звон — чашка разбилась о мостовую. И в тот же момент, словно подчиняясь приказу, выраженному этим звоном, бабушка нырнула в окно следом за чашкой. Она прыгнула головой в окно, и Кора лишь успела заметить черные брюки, что скрывались под ее длинной юбкой.
— Вот и все, — сказала Кларисса. — Теперь мы можем продолжить наш разговор. Вы согласны?
Такого противника Коре еще не приходилось встречать.
— Согласна, — сказала Кора, стараясь не перевести неуместной улыбкой драматическую сцену в разряд «черного» юмора.
— Тогда задавайте вопросы, а я буду называть цену… если смогу ответить, — произнесла Кларисса.
Под окном послышался слабый стон. Затем невнятная ругань… Девушки замолкли. Они услыхали, как некто побрел прочь от дома, вздыхая и охая при каждом шаге.
— Кто эта «бабушка»? — спросила Кора.
Кларисса закрыла глаза, подумала, распахнула их снова и произнесла с отчаянием, будто сама мысль о деньгах была ей отвратительна:
— Десять золотых!
Кора отсчитала десять монет и оставила мешочек с остальными монетами на столе, у правой руки.
— Этот был тот, кто не терпит, когда его предсказания не сбываются. И он идет на многое, чтобы доказать миру свою непогрешимость.
— Неужели сам мистер Оливер Джадсон, Будда вечной жизни, прыгал в это окно?
Кларисса искренне засмеялась. Отсмеявшись, произнесла:
— По возможности, обойдемся без имен, хорошо?
— Хорошо.
— Ваш следующий вопрос?
— Меня интересует, кто хочет убить принца Густава.
— Это слишком сложно! Здесь сталкиваются интересы различных группировок, — ответила Кларисса. — Я не смогу дать вам полную информацию. — Она вздохнула, выговорив такую сложную фразу. Она была собой довольна.