Читать «Моя прекрасная жертва» онлайн - страница 37
Джейми Макгвайр
– Может, составишь мне компанию? – предложил Тэйлор. – Смотреть, как стирается белье, ужасно скучно.
Я скривила сжатые губы, стараясь подавить улыбку: «Вот оно!» Вытянула руку и повернула ключ, который уже был в замочной скважине.
– Входи.
– Точно можно?
– Боишься не удержаться в рамках?
– Нисколько, – сказал Тэйлор, проходя в зал. – Подниматься на второй этаж?
Несомненно, это была судьба. Тэйлор прибился ко мне и уже не мог уйти – будто бездомный щенок, которого я однажды накормила. К тому же он приехал из того самого города, куда я так хотела попасть.
Я заперла за ним дверь и, повернувшись, увидела физиономии своих друзей: все четверо глупо улыбались.
– Ты идешь? – спросил Тэйлор с нижней ступеньки лестницы, обнимая свою бельевую корзину.
– Почему бы и нет! – ответила я, сдув с лица челку.
Глава 6
Я открыла дверь перед Тэйлором. Под моим слегка насмешливым взглядом он повернул козырек белой бейсболки назад и с подчеркнутым интересом осмотрелся. В шортах, низко висящих на бедрах, он выглядел небрежно и вместе с тем привлекательно. Я впустила его в свою квартиру, хотя обычно держалась от таких парней подальше.
– Ну как интерьер? Сойдет для стирки твоего белья?
Он захлопнул за собой дверь и пожал плечами:
– Здесь несопоставимо лучше, чем в прачечной. Где ты стираешь?
Я подвела его к крошечной кладовке, устроенной между кухней и ванной. Туда были с трудом втиснуты стиральная машина и сушилка – наверное, мои ровесницы.
– Ты по-прежнему считаешь, что здесь лучше, чем в прачечной?
– Да, но, если хочешь, могу уйти.
– Устанавливай нужный режим и включай.
Благодарная улыбка Тэйлора показалась мне довольно… ладно, очень приятной. Он сделал, как я сказала, и в барабан устремилась вода. Тогда он нагнулся, вынул из корзины несколько пар джинсов и бросил в машину. Я удалилась в свою спальню, чтобы разобраться с деньгами: одну половину чаевых добавила к содержимому кошелька, а вторую убрала в коробку из-под обуви. Потом переоделась в спортивные штаны и серую футболку, которая была мне велика.
– Где твои джинсы? – спросил Тэйлор.
Этот оригинальный вопрос застал меня врасплох. Я остановилась на пороге спальни и показала пальцем назад:
– Там, на полу.
– В машине осталось место, – сказал он, засыпая порошок.
– Мои джинсы недостаточно хорошо знакомы с твоими, чтобы вместе с ними мыться.
Тэйлор усмехнулся и покачал головой, глядя на пузыристую воду.
– Чем я внушил тебе такую ненависть? Или это просто какая-то проверка? – Он повернулся ко мне лицом: – Я ведь не пытаюсь забраться к тебе в штаны. Я только предлагаю их постирать.
Я вернулась в спальню, подобрала джинсы, валявшиеся возле тумбочки, потом прошла через холл и, заглянув в ванную, откопала в корзине еще две пары.
– Вот, – я подала одежду Тэйлору, и он бросил ее в машину. – Если испортишь их, мне не в чем будет ходить.
Я попятилась и упала в кресло.
– Не испорчу. Я давно сам стираю свои вещи.
– Твоя мама не занималась стиркой?
Тэйлор покачал головой.
– Ну и правильно. Значит, она тебя не избаловала. Поэтому ты сейчас не рыдаешь над машиной, не зная, как ее включить.