Читать «Филип Сигэл – Инсценированный реванш» онлайн - страница 5

Филип Сигэл

***

Я пытаюсь не смотреть, когда две недели спустя Джейк и Паулина, взявшись за руки, прогуливаются в школьном коридоре. Вместо этого я оглядываюсь, что дает возможность не таращиться, а взглянуть на них лишь мельком. Мне срочно нужен солнцезащитный крем, чтобы не обгореть от сияния, исходящего от новой парочки Ашлэнда. На них приятно смотреть, это одна из тех пар, которые выглядят так гармонично, что ты волей-неволей начинаешь удивляться, почему это они раньше не встречались? Перед уходом я еще раз оборачиваюсь и наслаждаюсь результатом своей работы.

– Привет, любительница подсматривать.

Чья-то рука обнимает меня за плечи. От неожиданности я вскрикиваю и подпрыгиваю на месте. Владелец руки отступает, и я сразу же краснею от смущения. Мне следовало обратить внимание на древесный аромат геля для душа, запах дезодорантa, густые светлые волоски на руках и красные часы с изображением человека-паука на тонком запястье. Это мог быть только один человек.

Фред Теплицки.

Мой парень.

– Прости, – говорю я. Фред остается стоять у стены на случай, если я не перестала злиться.

– Я забыл, что тебе не нравятся сюрпризы.

– Мне нравятся сюрпризы, когда я о них в курсе. Например, открыть подарок на день рождения. Это хороший сюрприз.

Я киваю ему, давая зеленый свет на то, чтобы он вернулся в исходное положение. Фред так и поступает. Я чувствую тепло его руки и твердую грудь. Из коконов рождаются бабочки и начинают порхать в моем животе. Обычно я терпеть не могу публичного проявления чувств, но вид новоявленной парочки значительно улучшает мое настроение.

– Я не подсматривала, – отвечаю я ему.

– Ты без сомнения виновна в предумышленном подсматривании. И тебе стоит поработать над поворотами головы.

– Неужели это было так очевидно?

Лицо Фреда кажется вылепленным из воска, способного принимать форму тысяч всевозможных выражений. Он морщится, и на его лбу появляются глубокие морщины.

– Типа того. Но я и сам подсматривал за тобой, так что наше поведение в равной степени тревожно.

Мы проходим мимо доски с объявлениями, которая, несмотря на конец сентября, до сих пор уведомляет о том, как счастлива школа видеть нас в своих стенах вновь. Букву «о» в слова «школа» заменяет тыковка.

Я пристально смотрю в ясные светло-голубые глаза Фреда. Мы встречаемся три месяца и, к счастью, пока меня все устраивает. Мне до сих пор кажется странным то, что у меня есть парень. Никогда не было, а теперь есть. У нас было несколько неловких, но, тем не менее, чудесных свиданий в мае и июне. Мы не имели понятия, что делаем, но в этом было свое очарование. Четвертого июля Фред перевел наши отношения в статус официальных. Мы тогда сидели на пледе, на футбольном поле, а над нами взрывались фейерверки. Фейерверки всегда придают моменту особую важность.

Не переживайте. Я не превратилась в зомби, помешанную на отношениях. Большинство девушек в школе с легкостью вживаются в статус «подружки», я же до сих пор пытаюсь привыкнуть к этому и не могу с легкостью вворачивать «мой парень» в каждое свое предложение. Это большая перемена в жизни и отличное оправдание моему привыканию. Мне нравится думать о том, что президент Америки до сих пор, по крайней мере, раз в день говорит себе: «Я – президент Соединенных Штатов».