Читать «Летящая по волнам» онлайн - страница 187

Елена Сантьяго

– Главное, что ты смогла хорошенько выплакаться.

– Ну, вот видишь. Где же тут храбрость? Я ужасно себя чувствую! Такой отчаявшейся и испуганной, словно маленький ребенок.

– А как же ты должна себя чувствовать, после стольких недель неведения услышав новость, которую я тебе сегодня привез? – Уильям снисходительно покачал головой. – Не будь к себе слишком строга, Лиззи. Храбрым человека делает не бесстрашие, а способность преодолеть самые худшие страхи.

– Ах, Уильям, ты так добр ко мне, но и под это описание я не подпадаю. Я не идеал. – Элизабет замялась, подыскивая слова. – Знаешь, если Дункан… если он… если бы я только знала, что с ним…

Она не смогла договорить.

– Ты могла бы погоревать по нему, – произнес Уильям. – И подумать о новой жизни.

Элизабет не хотела об этом слышать. Она упрямо помотала головой, но промолчала. Уильям взял ее за подбородок и слегка приподнял его:

– Лиззи, никто не требует, чтобы ты отрекалась от Дункана. Пока ты не узнаешь правду о его судьбе, тебе только и остается, что ждать очередных новостей. Просто позволь мне быть рядом с тобой и помогать тебе.

Он легко провел пальцем по ее заплаканной щеке.

– Возвращайся со мной на Барбадос, там я смогу позаботиться о тебе и детях.

– Уильям, ты и так уже много для меня сделал. Я не могу требовать от тебя еще и этого.

– Что за ерунда! – отмахнулся он. – Усадьба Саммер-хилл готова. Это огромный дом. Для меня и Селии он слишком велик. Сейчас самое время наполнить его жизнью.

– Селия… Как у нее дела?

– Она очень упряма и все держит под контролем. Включая и меня.

Услышав такое сухое замечание, Элизабет рассмеялась. Она очень хорошо представляла, как Селия заботится о том, чтобы Уильям регулярно ел, менял белье и хотя бы иногда отдыхал от тяжелой работы. Если бы не мулатка, рубашка Уильяма не была бы так тщательно выглажена, а панталоны и обувь не сверкали бы чистотой. Наверное, она помогала ему даже бриться.

Уильям все еще держал Элизабет за подбородок. Он в последний раз погладил ее кончиком большого пальца по щеке и мимолетно коснулся уголка рта. Наверняка это было сделано не намеренно. Но Элизабет машинально подалась немного назад, и Уильям опустил руку. На его лице отразилась болезненная досада.

– Леди Элизабет, сэр Уильям! – позвала Иветта из дома звонким голосом. – Вы не хотите присоединиться к нам? Мы могли бы немного поиграть в карты!

– Я бы сделал все возможное, чтобы этого избежать, – проворчал Уильям.

– Мы их очень разочаруем, – ответила Элизабет.

Напряжение, которое она испытывала, немного спало.

– Ну хорошо, тогда идем. А утром поговорим о том, вернешься ли ты со мной на Барбадос, хорошо?

– Чтобы этот негодяй губернатор снова начал строить против нас козни? Лучше уж я откажусь.

– Пусть только попробует! Что до будущего этого человека, то я уже позаботился о нем: отправил своему доверенному лицу в Лондоне послание, где привел множество документальных свидетельств, которых вполне достаточно для обвинения.

– Для обвинения? Из-за его… склонностей? – Элизабет старалась сохранять деловой тон.